Английский - русский
Перевод слова Gate
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gate - Ворота"

Примеры: Gate - Ворота
The 2884 on the key must be the code to open the gate. Цифры 2884 на ключе, скорее всего, код, чтобы открыть ворота.
JENNY: Will you shut the gate for me, Alan? Не закроешь за мной ворота, Алан?
The representative of the United States observed that the mere fact that a car had a police escort would not be sufficient to secure entry through the main gate. Представитель Соединенных Штатов отметил, что одного лишь факта сопровождения какого-либо автомобиля полицейским эскортом недостаточно для того, чтобы гарантировать въезд через главные ворота.
There is only one entrance to the main compound in Kigali, whose vehicular entrance has a main gate and a barrier. Существует лишь один вход в основной комплекс в Кигали, где на въезде для автомобилей установлены ворота и барьер.
The two men crossed the pagoda compound and exited by the pagoda's western gate, under the soldiers' protection. Эти два человека прошли через здание пагоды и вышли под защитой солдат через ее западные ворота.
Furthermore, it completely encircled the city of Qalqilya, leaving only one gate for its citizens to enter and exit the city. Кроме того, она полностью окружает город Калькилию, в результате чего у жителей города останутся только одни ворота для въезда в город и для выезда из него.
Place des Nations gate: project on hold pending completion by the Swiss authorities of the upgrading of the Place des Nations. Ворота Дворца Наций: проект отложен до завершения проводимой швейцарскими властями модернизации Дворца Наций.
Liv will do the spell, and her magic combined with all those travelers opening the gate at once will allow the people on the other side to push their way through me like Markos did. Лив произнесет заклинание, и ее магия, объединенная со всеми этими странниками откроет ворота сразу и разрешит людям с той стороны Пройти тем же путем, что и Маркос.
But I am often in the backyard and in the garden, and it has a gate without a lock. Но я часто бываю в саду или во дворе, а там ворота открыты.
Pregny gate: design completed, number of contracts finalized, with the remaining expected to be completed by December 2004. Ворота «Прени»: проектирование завершено, часть контрактов подготовлена, а завершение подготовки остальных контрактов ожидается к декабрю 2004 года.
It's got a pond, it's got a large main gate, so we need to start with all the estates in the area. Там есть пруд, большие главные ворота, поэтому мы должны начать со всех поместий в этом районе.
General, if we open the gate doors now, we'll all die. Я это сделаю. Генерал, если мы откроем ворота, мы все...
Let's steal a laundry truck, a couple of uniforms, hide the girls in the laundry bins and then just drive out the front gate. Угоним фургон из прачечной, стащим пару униформ, спрячем девчонок в баках для белья и выедем через главные ворота.
The rustiest gate I have ever seen in my life! Самые ржавые ворота которые я видел!
We were passing by, we saw the gate wide open; Мы шли мимо и увидели широко распахнутые ворота;
Shortly after, they found N.N. and N.M. along with two other persons in front of their house, asking her to open the gate, threatening to kill them the next day should they refuse to withdraw their complaint. Вскоре после этого Н.Н. и Н.М. вместе с двумя другими людьми пришли к их дому, потребовали открыть ворота и пригрозили убить их на следующий день, если они не отзовут свою жалобу.
Following the fighting in Bentiu on 15 August, SPLA prevented UNMISS patrols and internally displaced persons from entering Bentiu town and ordered the temporary closure of the UNMISS protection site gate. После боя, произошедшего в Бентиу 15 августа, НОАС не позволяла патрулям МООНЮС и внутренне перемещенным лицам заходить в город Бентиу и распорядилась временно закрыть ворота охраняемой зоны МООНЮС.
we can't start the engine until we close that gate. Не можем, пока ворота не закрыты.
That's my baby, that's my baby, and I can't remember if closed the gate. Это мой малыш, мой мальчик, а я не помню, закрыла ли ворота.
I want you to lower the gate, Then I want you to wait a half an hour. Я хочу чтобы вы открыли ворота, я хочу, чтобы вы подождали полчаса.
You want them to open the west gate in the morning, so you don't have to walk an extra two blocks to get to class. Вы хотите, чтобы западные ворота были открыты утром, чтобы не приходилось идти лишних два квартала, чтобы попасть на уроки.
So you're saying her I.S.P. provides better security because there's a gate in front of her house? Значит вы говорите, что ее интернет безопасность защищена лучше, потому что у нее перед домом ворота?
Towards the end of the Seven Years' War, Frederick the Great had the old gate demolished and built, in its stead, this new Brandenburg Gate, as a symbol of his victory. В конце Семилетней войны Фридрих II повелел снести старые ворота и возвести на их месте новые Бранденбургские ворота в честь победы в этой войне.
"Gate of the Yemen," is the main gate of Sana's old fortified wall, on the southern extremity of the walled city, its current design built in the 17th century by the Turks. «Ворота Йемена») - главные ворота старой укрепленной стены Саны, на южной оконечности обнесённого стеной города, её нынешнего проекта, построенного в 17 веке турками.
At this time the New Gate, as all gates to the Old City, included an iron gate which was operated by the police, and shut as required by the administrative regulations. В это время Новые ворота - как и все ворота в Старый город - были оснащены железными створками, которые контролировались полицией и запирались, как то требовалось административными правилами.