| Take five men, hold the inner gate. | Возьми пятерых, держите внутренние ворота. |
| I know where there is an unguarded gate. | Я знаю, где ворота не охраняются. |
| My security cameras - you'll see Norma arrive and leave through the main gate, alone. | Мои камеры наблюдения... вы увидите, как Норма заходит и уходит через главные ворота одна. |
| Nobody else gets through this gate? | И никто больше не проходит через ворота? |
| This gate will not open itself. | Эти ворота не откроются сами по себе. |
| And the main gate's guarded all the time. | А главные ворота все время под охраной. |
| Einstein thought he could drive through the gate. | Эпштейн думал, что он может проехать через ворота. |
| Now, use your CIA credentials to get us past the front gate and... | Теперь используй полномочия ЦРУ чтобы провести нас через главные ворота и... |
| That gate should not be open. | Эти ворота не должны быть открыты. |
| It was pulled when you opened the gate. | Ты потянул ее, когда открыл ворота. |
| That van crossed the golden gate bridge this morning. | Этот грузовик пересек мост "Золотые ворота" этим утром. |
| I couldn't get it past your gate. | Через ваши ворота я проехать не смог. |
| Korby's squad leader just arrived at the gate. | Командир отделения Корби только что проехал через ворота. |
| The seventh and final gate of Gondolin, the Great Gate of Steel, was Maeglin's creation. | Седьмые и последние ворота Гондолина, Великие Стальные ворота, также были созданы Маэглином. |
| The Qaisery Gate was the gate into the eight markets with the Faisalabad Clock Tower at the centre. | Ворота Кайсери (англ. Qaisery Gate) - ворота на территории восьми рынков с Часовой башней в центре, в городе Фейсалабад. |
| Seven soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by a distance of some 150 metres, without crossing the withdrawal line. | Из машин высадились семь солдат, которые открыли ворота и прошли за техническое ограждение на расстояние примерно 150 метров, не пересекая линию отхода. |
| A strengthened gate was installed at the Smara team site | Были укреплены ворота на опорном пункте в Смаре |
| The patrol members opened a gate and crossed the technical fence as far as the river bank, a distance of some 10 metres, for 15 minutes. | Патрульные открыли ворота и вышли за техническое заграждение на расстояние приблизительно 10 м к берегу реки, где пробыли около 15 минут. |
| Some threw stones at the school, while others attempted to enter the schoolyard from the main gate and through the fence. | Одни метали в школу камни, а другие пытались проникнуть на школьный двор сквозь главные ворота и через забор. |
| South gate was opened, we are moving in | Южные ворота были открыты, мы выдвигаемся вперед. |
| Oggy, can you open the gate? | Огги, ты можешь открыть ворота? |
| Didn't we say it's your turn at the gate? | это несерьЄзно, разве тебе не говорили, сейчас тво€ очередь сторожить ворота? |
| Even if they don't put you in here, it will get Hogan inside the gate. | Даже если они не посадят вас сюда, Хогану удастся пройти за ворота. |
| Why don't you go make sure the gate's closed, Spencer? | Почему бы тебе не удостовериться, что ворота закрыты, Спенсер? |
| Plan "F" was to commandeer one, crash it through that gate right there. | План "Е" заключался в том, чтобы захватить один из них и прорваться через ворота. |