Take five men, hold the inner gate. |
Возьми пятерых, держите внутренние ворота. |
I know where there is an unguarded gate. |
Я знаю, где ворота не охраняются. |
My security cameras - you'll see Norma arrive and leave through the main gate, alone. |
Мои камеры наблюдения... вы увидите, как Норма заходит и уходит через главные ворота одна. |
Nobody else gets through this gate? |
И никто больше не проходит через ворота? |
This gate will not open itself. |
Эти ворота не откроются сами по себе. |
And the main gate's guarded all the time. |
А главные ворота все время под охраной. |
Einstein thought he could drive through the gate. |
Эпштейн думал, что он может проехать через ворота. |
Now, use your CIA credentials to get us past the front gate and... |
Теперь используй полномочия ЦРУ чтобы провести нас через главные ворота и... |
That gate should not be open. |
Эти ворота не должны быть открыты. |
It was pulled when you opened the gate. |
Ты потянул ее, когда открыл ворота. |
That van crossed the golden gate bridge this morning. |
Этот грузовик пересек мост "Золотые ворота" этим утром. |
I couldn't get it past your gate. |
Через ваши ворота я проехать не смог. |
Korby's squad leader just arrived at the gate. |
Командир отделения Корби только что проехал через ворота. |
The seventh and final gate of Gondolin, the Great Gate of Steel, was Maeglin's creation. |
Седьмые и последние ворота Гондолина, Великие Стальные ворота, также были созданы Маэглином. |
The Qaisery Gate was the gate into the eight markets with the Faisalabad Clock Tower at the centre. |
Ворота Кайсери (англ. Qaisery Gate) - ворота на территории восьми рынков с Часовой башней в центре, в городе Фейсалабад. |
Seven soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by a distance of some 150 metres, without crossing the withdrawal line. |
Из машин высадились семь солдат, которые открыли ворота и прошли за техническое ограждение на расстояние примерно 150 метров, не пересекая линию отхода. |
A strengthened gate was installed at the Smara team site |
Были укреплены ворота на опорном пункте в Смаре |
The patrol members opened a gate and crossed the technical fence as far as the river bank, a distance of some 10 metres, for 15 minutes. |
Патрульные открыли ворота и вышли за техническое заграждение на расстояние приблизительно 10 м к берегу реки, где пробыли около 15 минут. |
Some threw stones at the school, while others attempted to enter the schoolyard from the main gate and through the fence. |
Одни метали в школу камни, а другие пытались проникнуть на школьный двор сквозь главные ворота и через забор. |
South gate was opened, we are moving in |
Южные ворота были открыты, мы выдвигаемся вперед. |
Oggy, can you open the gate? |
Огги, ты можешь открыть ворота? |
Didn't we say it's your turn at the gate? |
это несерьЄзно, разве тебе не говорили, сейчас тво€ очередь сторожить ворота? |
Even if they don't put you in here, it will get Hogan inside the gate. |
Даже если они не посадят вас сюда, Хогану удастся пройти за ворота. |
Why don't you go make sure the gate's closed, Spencer? |
Почему бы тебе не удостовериться, что ворота закрыты, Спенсер? |
Plan "F" was to commandeer one, crash it through that gate right there. |
План "Е" заключался в том, чтобы захватить один из них и прорваться через ворота. |