| The Alamutians will be busy with the main gate, so we'll slip through the side. | Аламуцы защищают главные ворота, А мы пока зайдем с боку. |
| But at this point, I only have one thing left to do - and that is figure out what the golden gate is. | И осталась всего одна вещь, которую нужно сделать... знать бы только, что это за золотые ворота. |
| All you need worry about is guarding the front gate. | Невесту стерегут мои люди, твои пусть охраняют ворота. |
| The Carlsons then let the barbarians in the back gate | Затем семья Карлсонов пустила варваров через задние ворота |
| The gate formed by the a subunits prevents peptides longer than about four residues from entering the interior of the 20S particle. | Ворота, сформированные а-субъединицами, препятствуют попаданию внутрь 20S-частицы пептидов, состоящих из более чем четырёх остатков. |
| In 1982, the gate was completely reconstructed for the 1500th anniversary of Kiev, though this was challenged. | В 1982 году, к празднованию 1500-летия Киева, Золотые Ворота были реконструированы. |
| The defenders of Belaya decided to fight till the bitter end and filled up the fortress gate with earth. | Защитники Белой решили биться до конца, засыпав городские ворота. |
| However, Danny is placed under mind control which creates a mystical interference with the ability of the Immortal Weapons to close the gate. | Рэнд был подвергнут мысленному контролю, который создал мистическую помеху, чтобы помешать Бессмертным орудиям закрыть ворота. |
| Once gate closes behind us, do not see it raised short of my word. | Как только ворота закроются, не поднимай их, пока не прикажу. |
| Kolbe won't let me pass the main gate. | Е ольбе не пропускает мен€ через ворота. |
| The gate's broken, so just give it a jiggle and then just push. | Ворота сломаны, так что пни их и открывай. |
| But, if either side gets one cadet through their enemy's gate unharmed, that army will win, regardless of points already scored. | Но, если игрок проскочет через ворота противника целеньким, команда побеждает, независимо от набранных очков. |
| As reported in October, the main points of friction were at Sheikh Abbad Hill east of Hula and at the Fatima gate west of Metulla. | Как сообщалось в октябре, пунктами, вызывающими основные трения, являются холм Шейх-Аббад и Ворота Фатимы. |
| No one who carries the mark may pass through this gate. | Главные ворота - для людей и роботов без метки. |
| When moon is at its highest, we shall see gate raised. | Когда взойдёт луна, мы откроем ворота. |
| Only about 40 per cent of the residents of Jayyus are granted permits to access farms, and gate opening times are both limited and arbitrary. | Лишь 40% жителей Джайюса выданы пропуска на фермы, а ворота открываются на ограниченное время и произвольным образом. |
| He was aiming at the gate, and fell into the toilet. | Он целился в ворота, а попал в туалет. А сейчас он будет целиться в Карла, а попадёт в ворота. |
| At 0850 hours, upon the arrival of Lebanese Army soldiers, they closed the gate and withdrew into occupied territory. | В 08 ч. 50 м. по прибытии наряда Ливанской армии они закрыли ворота и удалились на оккупированную территорию. |
| Entry for these decals is at the 43rd Street gate for drop-off/pick-up only, with no parking privileges. | Эти пропуска разрешают въезд через ворота в районе 43-й улицы только для посадки/высадки пассажиров без права стоянки. |
| He'd passed our factory gate, pulling trolley-loads of stones. | Он проходил через ворота нашего завода, везя телеги с камнями. |
| Found this right outside the wall- radio beacon- sent an arming signal to the car bombs when they went through the gate. | Нашли прям на наружной стене. Радиомаяк. Именно он активировал бомбы в машинах, когда те пересекли ворота. |
| Hundred American kids have been buried since the last time we walked through that gate. | 100 америкаских парней похоронены с тех пор, как мы вошли в эти ворота. |
| The police at first used non-lethal methods like teargas but after two trucks tried to ram down the gate live ammunition was used. | Полиция сначала использовала нелетальные методы - слезоточивый газ, но после того, как два грузовика попытались протаранить ворота, применили огнестрельное оружие. |
| Tell Ajikai to send Prince Yeogu out the gate if the flag is up. | Передай Ачжикаи, чтобы он вывел царевича Ёгу за ворота, как только поднимется знамя. |
| Baibars ordered the opening of a gate to let the knights of the crusaders enter the town. | Бейбарс I приказал открыть ворота, чтобы рыцари-крестоносцы могли войти в город, рассчитывая на его капитуляцию. |