Английский - русский
Перевод слова Gate
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gate - Ворота"

Примеры: Gate - Ворота
At some stage, probably in the 12th century and maybe even later, a new gate called Bab al-Magharbeh was installed in the Western Wall above Barclay's Gate, at the level of the Temple Mount esplanade. На каком-то этапе - возможно, в XII веке, а может быть, даже позже - в Западной стене над воротами Барклая, на уровне эспланады Храмовой горы, были сооружены новые ворота под названием Баб аль-Магарбех.
The most famous act is "Sanmon Gosan no Kiri" ("The Temple Gate and the Paulownia Crest") in which Goemon is first seen sitting on top of the Sanmon gate at Nanzen-ji. Самым известным актом является «Санмон Госан но Кири» («храмовые ворота и герб Павловнии»), в котором Гоэмона впервые видят сидящим на вершине ворот Санмон в Нандзэн-дзи.
However, another gate was reported in the 16th century called the Gate of the Serbian Monastery, that was used by the Franciscans while they were building the Church of St. Salvatore. Однако, в XVI веке появились сообщения о других воротах, под названием called Ворота Сербского монастыря, которые использовались францисканцами в процессе строительства ими церкви Св.
The government district in Berlin also contains the Reichstag - Germany's parliament - and the Brandenburg Gate, and right next to the gate there are other embassies, in particular the US and the British Embassy. В правительственном квартале Берлина также находятся здание Рейхстага - немецкого парламента и Бранденбургские ворота, а рядом с воротами расположены другие посольства, в частности США и Великобритании.
The government district in Berlin also contains the Reichstag - Germany's parliament - and the Brandenburg Gate, and right next to the gate there are other embassies, in particular the US and the British Embassy. В правительственном квартале Берлина также находятся здание Рейхстага - немецкого парламента и Бранденбургские ворота, а рядом с воротами расположены другие посольства, в частности США и Великобритании.
Did you close the gate up the road when you drove in? Вы закрыли ворота после того, как заехали?
You can always order a gate, a fence, railing, balcony, furniture, beds, kitchen furniture, all for free. Вы можете заказать ворота, забор, перила, балкон, мебель, кровати, кухню, мебель, всё бесплатно.
The former east and west service wings on either side of the courtyard and the wall and gate to Piccadilly were replaced by much more voluminous wings by the partnership of Robert Richardson Banks and Charles Barry, Jr., in an approximation of Campbell's style. Бывшие восточное и западное крыло по обе стороны двора, а также стены и ворота на Пикадилли, были заменены гораздо более объемными сооружениями работы архитекторов Роберта Ричардсона Банкса и Чарльза Барри, по стилю близкими к стилю Кэмпбелла.
From the time of the rule of the Ottoman Empire in the palace area, the gate in the palace wall surrounding the palace from the east has been preserved. От времени господства Османской империи на дворцовой территории сохранились ворота в дворцовой стене, окружающей дворец с востока.
Built in 1674, it replaced a medieval gate in the city walls built by Charles V. It was restored in 1988. Ворота, построенные в 1672, заменили ранее построенные при Карле V средневековые ворота в городской стене, восстановленные только в 1988 году.
The special pride of the building - the forged protections of balconies and entrance gate executed by members of the Union of designers of Russia Vasily Saliyenko and the Union of artists of Russia Igor Savitsky. Особая гордость здания - кованные ограждения балконов и въездные ворота, выполненные членами Союза дизайнеров России Василием Салиенко и Союза художников России Игорем Савицким.
And by the authority of the Lord High Constable of Cloister... this gate will remain closed until I find what I am looking for! Властью главного верховного констебля Клойстера... эти ворота не откроются, пока я не найду того, кто мне нужен.
The only part that's left is the old nun who lets maria out of the convent gate, Осталась роль старой монахини, которая открывает Марии ворота монастыря.
Boss, should I check if the front gate isn't open? Шеф? Шеф. Может, мне просто проверить, не открыты ли ворота?
If you hear the police alarm go off, you open the gate, all right? Когда услышишь тревогу, откроешь ворота, понял?
The gate originally was an arch, built under Augustus, in the point in which three aqueducts (Aqua Marcia, Aqua Julia and Aqua Tepula) passed over the Via Tiburtina. Тибуртинские ворота являются в основе монументальной аркой, построенной из травертина из Тиволи, в которой соединялись три водопровода Aqua Iulia, Aqua Marcia и Aqua Tepula, пересекавшие Тибуртинскую дорогу.
What gate did you use to enter this base? - East loading door. через какие ворота вы вошли на базу? -через грузовую дверь.
Such a torrent of people will fail to pass only through the North gate. И в одни Северные ворота, такая прорва людей выйти не успеет!
Look, Roop saw us going towards the front gate! Руп видела как мы вышли за ворота...
You you catch that we come into contact with hell, Satan himself and opened the gate for us. ты говорила с ней. и сам сатана открыл нам ворота.
I saw that the gate was open, so I went into the backyard, and that's when I saw Johnny in the pool. Я увидела, что ворота открыты, пошла на задний двор и увидела Джони в бассейне.
To reach the terminal, you'll need to pass the main gate, access the elevator with fingerprint recognition, Чтобы к нему попасть, нужно пройти через главные ворота, войти в лифт с системой доступа по отпечаткам пальцев
No... don't-don't shut the gate! Нет. Нет, не надо, не закрывайте ворота!
We were passing by, we saw the gate wide open; it seemed strange so we came in to investigate, Мы шли мимо и увидели широко распахнутые ворота; это показалось нам странным и мы зашли проверить, что происходит,
Are you going to hold this gate all by yourself? Ты что, собрался один охранять ворота?