Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Further - Дополнительный"

Примеры: Further - Дополнительный
All those who spoke on the subject expressed support for a further two-month period as a satisfactory compromise. Все выступавшие по этому вопросу высказались за дополнительный двухмесячный период, как удовлетворительный компромисс.
This provides further ballast for international efforts to combat small arms problems. Благодаря этому усилия международного сообщества по борьбе с проблемами стрелкового оружия получают дополнительный импульс.
For traffic between particular origins and destinations, further analysis will be necessary at a more detailed level. В связи с движением между отдельными пунктами происхождения и назначения потребуется более подробный дополнительный анализ.
Depending on the rescue concept further minimum equipment is located at entrances. В зависимости от плана аварийно-спасательных работ на входах размещается дополнительный комплект минимально необходимого оборудования.
The adoption by the Security Council of resolution 1566 gives the Committee further responsibilities. С принятием Советом Безопасности резолюции 1566 на Контртеррористический комитет были возложены дополнительный обязанности.
Some secondary schools offer a further two years (grades 12 and 13) for advanced level studies. В некоторых средних школах предусматривается дополнительный двухлетний цикл (классы 12-13) для подготовки учащихся к получению высшего образования.
The Committee considered the issue of conversion rates, including a further report on the revised PARE methodology. Комитет рассмотрел вопрос о коэффициентах пересчета, включая дополнительный доклад о пересмотренной методологии применения СЦВК.
Moreover, there was a need for further measurement data to underpin regional estimates of NH3 emissions. Кроме того, необходимо получить дополнительный объем данных измерений с целью подкрепления региональных оценок выбросов NH3.
In addition, he suggested that further analysis and consultation was required before determining the nature of the role of UN-Habitat in financing. В дополнение он высказал предположение, что для определения характера роли ООН-Хабитат в финансировании необходим дополнительный анализ и консультации.
Every one of those conditions introduces a further element of uncertainty into the operation of the provisions. Каждое из этих условий привносит дополнительный элемент неопределенности в действие этих положений.
In urgent cases, the Service must ensure that the verification process is completed before the initial appointment is extended for a further period. В исключительных случаях Служба должна обеспечить завершение процесса проверки до продления первоначального назначения на дополнительный период.
It is expected that the DVD will further increase awareness and interest, and help to build capacity in other communities. Ожидается, что DVD позволит обеспечить дальнейшее повышение уровня осведомленности и вызвать дополнительный интерес, а также поможет создать потенциал в других общинах.
Additional revisions were made throughout 2000 based on the comments received on the first draft and further internal discussions. В течение 2000 года на основе комментариев, полученных по первому проекту, и дальнейших внутренних обсуждений был проведен дополнительный пересмотр.
The Government of the Republic of Yemen believes that membership in the Executive Committee will provide an opportunity for further contributions in this respect. Правительство Йеменской Республики полагает, что членство в Исполнительном комитете обеспечит ему возможность внести дополнительный вклад в этой области.
Still, further analysis of the potential impact of the proposed new Accord is needed before implementation. Тем не менее, прежде чем приступать к осуществлению предлагаемого нового соглашения, необходимо провести дополнительный анализ его возможного воздействия.
A further seminar or study, for example, could still be accepted for the year 2000. В 2000 году можно было бы, например, провести дополнительный семинар или исследование.
Consequently, the Panel determines that compensation should, in those instances, be allowed for a further period of time. Группа приходит в выводу о том, что компенсация в таких случаях должна охватывать дополнительный период времени.
Others pointed out that further analyses had to be carried out to study its consequences on the organization of international transport. Другие делегации указали, что необходимо произвести дополнительный анализ в целях изучения ее последствий для организации международных перевозок.
A further review should be undertaken by OIOS in mid-2002. В середине 2002 года УСВН проведет дополнительный обзор.
A further report on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance is being presented to the Council at its current session. На текущей сессии Совету представляется дополнительный доклад о совершенствовании координации при оказании чрезвычайной гуманитарной помощи.
Since the issuance of the report, there had been further progress with respect to those elements. После выпуска доклада был достигнут дополнительный прогресс в отношении этих элементов.
The Committee points out that, in accordance with established practice, there will be a further recosting in December 1997. Комитет отмечает, что в соответствии с установленной практикой в декабре 1997 года будет произведен дополнительный пересчет.
It was considered that a further workshop should be held to ensure that all designated national authorities had an opportunity to attend. Было высказано мнение о том, что следует провести дополнительный семинар-практикум для обеспечения того, чтобы все назначенные национальные органы имели возможность принять в нем участие.
Member States may wish to hold further dialogue on this issue. Государства-члены, возможно, пожелают провести дополнительный диалог по этому вопросу.
Under the plan, electronic service delivery of government services would be given a further boost. В соответствии с планом предоставление государственных услуг по электронным каналам получит дополнительный стимул.