Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Further - Дополнительный"

Примеры: Further - Дополнительный
Pakistan supports the extension of UNMISET's mandate at its present strength and composition for the further period of six months, in order to consolidate the gains made thus far and to complete the key tasks assigned to UNMISET in Security Council resolution 1543. Все это подчеркивает, что МООНПВТ необходимо тесно и дальше взаимодействовать с тиморскими партнерами для ликвидации узких мест. Пакистан поддерживает продление мандата МООНПВТ с сохранением его численности и структуры на дополнительный шестимесячный срок для закрепления уже достигнутых успехов и завершения ключевых задач, поставленных перед МООНПВТ резолюцией 1543.
With effect from 1 January 2001, an amendment to the Labour Code introduced parental leave, which until the amendment came into effect was called further maternity leave. С принятием поправки, вступившей в силу 1 января 2001 года, в Трудовой кодекс было введено понятие "родительский отпуск по уходу за ребенком", который ранее назывался "дополнительный отпуск по уходу за ребенком", что с юридической точки зрения было не совсем логично.
The Secretary-General had recommended to the Security Council in March 2003 that the Mission should be retained for a further three months and the Security Council had agreed to its maintenance until 6 July 2003. В марте 2003 года Генеральный секретарь рекомендовал Совету Безопасности сохранить Миссию на дополнительный трехмесячный период, и Совет Безопасности согласился с продолжением ее функционирования до 6 июля 2003 года.
Requests the Executive Director to undertake, as needed, a further review of the system for resource allocation in 2011 in the context of the review of the UNFPA strategic plan, 2008-2011. просит Директора-исполнителя провести в 2011 году в контексте обзора стратегического плана ЮНФПА на 2008 - 2011 годы дополнительный анализ системы выделения ресурсов.
The Ministers noted the progress in the work of the Ad-hoc Working Group on Durban Platform (ADP) and emphasized that the outcome of Parties' work under the ADP must enable us to further enhance the full, effective and sustained implementation of the Convention. Министры отметили прогресс, достигнутый в деятельности Специальной рабочей группы по Дурбанской платформе, и подчеркнули, что проводимая сторонами в рамках Специальной рабочей группы работа должна позволить нам придать дополнительный импульс усилиям по обеспечению полного, эффективного и надежного осуществления Конвенции.
The SBI requested the ITL administrator and the Security Working Group to execute the further implementation option by extending the current information security control implementation on the basis of a registry-specific and quantitative risk assessment, followed by an in-depth control implementation analysis. ВОО просил администратора МРЖО и Рабочую группу по безопасности реализовать дополнительный вариант осуществления посредством расширения нынешней деятельности по обеспечению контроля за информационной безопасностью на основе количественной оценки риска, ориентированной на конкретные реестры, с последующим углубленным анализом процесса осуществления контроля.
The delegation also announced that it had made a voluntary financial contribution to UNODC in the amount of $1,126,000 to ensure the full-fledged functioning of the Implementation Review Mechanism and a further contribution of $1,000,000 to the general-purpose fund. Российская делегация также сообщила, что Российская Федерация предоставила УНП ООН добровольный финансовый взнос в размере 1126000 долл. США для обеспечения полноценного функционирования Механизма обзора и дополнительный взнос в размере 1000000 долл. США в фонд средств общего назначения.
In November 2012, ONEXIM Group acquired further stakes in Renaissance Capital which resulted a full ownership of the investment bank and indirect ownership of an 89% stake in the consumer finance bank Renaissance Credit. В ноябре 2012 г. ОНЭКСИМ приобрел дополнительный пакет акций «Ренессанс Капитала», в результате этой сделки инвестиционный банк полностью перешел в собственность Группы; кроме того, ОНЭКСИМ стал косвенным владельцем 89% банка потребительского кредитования «Ренессанс Кредит».
Furthermore, the ratio of General Service posts to Professional posts funded from the support account requires further analysis, with a view to reducing the overall number of General Service support posts. Кроме того, необходим дополнительный анализ соотношения числа должностей сотрудников категории общего обслуживания к числу должностей сотрудников категории специалистов, финансируемых за счет средств вспомогательного счета, в целях сокращения общего числа должностей сотрудников по поддержке категории общего обслуживания.
On 15 June, the Security Council adopted resolution 1174 (1998) on the situation in Bosnia and Herzegovina, by which it reaffirmed its support for the Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina and authorized the continuation of SFOR for a further period of 12 months. 15 июня Совет Безопасности принял резолюцию 1174 (1998) о положении в Боснии и Герцеговине, в которой он вновь заявил о своей поддержке Мирного соглашения по Боснии и Герцеговине и уполномочил сохранить присутствие Сил по стабилизации (СПС) на дополнительный период в 12 месяцев.
But the declining value of their sovereign debt - and the size of that debt relative to that of Europe's smaller distressed countries - implies much greater erosion of banks' capital base, raising the additional risk of liquidity problems and further economic damage. Но снижение стоимости их государственного долга (и размер данного долга относительно долга меньших пострадавших стран ЕС) повлечёт за собой гораздо более значительное уменьшение собственного капитала банков, вызывая дополнительный риск проблем ликвидности и дальнейшего экономического ущерба.
This optional, additional year enables youngsters who are still undecided to supplement and extend the education they have received and to prepare for making a choice as to their further education path. Этот дополнительный факультативный класс позволяет учащимся, еще не сделавшим свой окончательный выбор, дополнить и расширить полученные знания, а также подготовиться к тому, чтобы сделать окончательный выбор будущей специализации.
In that regard, she noted that in 1996 the Council of Europe had adopted the Convention on Human Rights and Biomedicine and an additional protocol on human cloning, and that further additional protocols were currently under consideration. В связи с этим она отмечает, что Совет Европы в 1996 году принял Конвенцию о правах человека и биомедицине и дополнительный протокол к ней по вопросу о клонировании людей и что он планирует принять другие дополнительные протоколы.
The impulse for OAU-FAO cooperation on the programme was further strengthened by the endorsement by the thirty-fourth OAU summit (Ouagadougou, June 1998) of the twentieth FAO regional conference recommendations on the programme. Дополнительный импульс сотрудничеству ОАЕ/ФАО в отношении этой программы придало одобрение на тридцать четвертом совещании ОАЕ на высшем уровне (Уагадугу, июнь 1998 года) рекомендаций двадцатой региональной конференции ФАО, посвященных данной программе.
In the alternative, the parties may decide during the 1995 Conference to extend the Treaty for several specified periods with the proviso that parties shall convene at the expiration of each specified period to decide whether the Treaty should be further extended by another specified period. Другим вариантом может стать принятие участниками в ходе Конференции 1995 года решения о продлении Договора на несколько определенных периодов времени с условием созыва конференции участников по истечении каждого определенного периода времени для принятия решения о продлении Договора на дополнительный определенный период времени.
The Committee will take into account the further transfer of the two posts (P-4) funded from the peacekeeping support account budget when it considers the Secretary-General's proposals for the peacekeeping support account for 2007-2008. Комитет также учтет дополнительный перевод двух должностей (С4), финансируемых за счет средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, во время рассмотрения им предложений Генерального секретаря относительно вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период 2007 - 2008 годов.
Further analysis of practical measures and mechanisms Дополнительный анализ практических мер и механизмов
Further damage was sustained in the "Boxing Day Aftershock" on 26 December. Некоторый дополнительный ущерб собору был нанесён во время «афтершока Дня подарков», 26 декабря.
Male 59 Female 41 23. Further analysis was performed to illustrate initial appointment by grade and region. Для того чтобы получить представление о разбивке первоначальных назначений по классам должностей и регионам, был проведен дополнительный анализ.
Further analysis for low-level emission sources only and at a more aggregated grid size could explain differences to other increment estimates. Дополнительный анализ исключительно источников малоинтенсивных выбросов по сетке с большими размерами ячеек мог бы объяснить различия по сравнению с другими расчетными значениями приращения.
Further commentary is available in the Public Health Commission's National Plan of Action for Nutrition (pages 14, 15) referred to in paragraph 334 below. Дополнительный комментарий содержится в документе Комиссии по вопросам общественного здоровья "Национальный план действий в области питания" (стр. 14-15 англ. текста), о котором речь пойдет ниже в пункте 334.
Further control is exercised through the allocation of users to defined user groups such that each user of the system may be assigned access rights only within one user group. Дополнительный контроль обеспечивается за счет распределения пользователей по группам и предоставления каждому пользователю прав доступа только в рамках данной группы пользователей.
Further potential could be unlocked by making greater use of canals such as the Saaima canal in Finland and the Gota canal in Sweden. Дополнительный потенциал кроется в более интенсивном использовании каналов как, например, канал Саайма в Финляндии и канал Гета в Швеции.
Further analysis of requirements has reinforced the position that no essential customizations (i.e., changes to Umoja's core software code that would impact upgrades and maintenance) are required, as expressed in the second annual progress report. Дополнительный анализ потребностей подтвердил сделанный во втором ежегодном очередном докладе вывод о том, что прикладные программы не нуждаются ни в каких крупных доводках (то есть в изменении кода основного программного обеспечения «Умоджи», которое затронуло бы процесс обновления и технического обслуживания системы).
Further forensic and media-technical examination is required of the videotape of Ahmad Abu Addas and its packaging, e.g., DNA, fingerprints, videotape analysis. Необходимо провести дополнительный криминалистический и специальный технический анализ видеозаписи Ахмада Абу Адаса и анализ видеопленки с упаковкой, в частности на ДНК и отпечатки пальцев.