Английский - русский
Перевод слова Further
Вариант перевода Дополнительный

Примеры в контексте "Further - Дополнительный"

Примеры: Further - Дополнительный
Further emphasis will be placed on managing complications of unsafe abortion and addressing maternal morbidities such as obstetric fistula and perinatal depression. Дополнительный акцент будет делаться на устранение последствий небезопасных абортов и решение проблем заболеваемости среди матерей, таких, как послеродовые свищи и перинатальная депрессия.
Further progress has been achieved on the clearing of minefields in the buffer zone. Дополнительный прогресс был достигнут в деле разминирования минных полей в буферной зоне.
Further analysis was carried out by ILO, with substantive contributions from the Organization for Economic Cooperation and Development, in early 2010. В начале 2010 года МОТ, при весомом участии Организации экономического сотрудничества и развития, был проведен дополнительный анализ.
Further analysis of audit recommendations by frequency of occurrence by functional area has been carried out. Был проведен дополнительный анализ частотности вынесения рекомендаций ревизорами по тем или иным функциональным областям.
Further analysis of the drivers is integrated into each practice area. Дополнительный анализ этих факторов проводится в контексте каждой области практической деятельности.
Further, one additional national consultant would be hired to develop a database on the capacity of decentralized institutions. Кроме того, один дополнительный национальный консультант будет нанят для разработки базы данных о потенциале децентрализованных институтов.
Further enquiry, however, is necessary to determine the efficacy of these partnership strategies in returning lasting results. Однако необходимо провести дополнительный анализ, с тем чтобы определить эффективность этих стратегий с точки зрения их отдачи в контексте устойчивых результатов.
Further analysis would be needed to show that the optimization results were robust. Необходимо провести дополнительный анализ, который бы показал обоснованность результатов оптимизации.
Further revision was regarded as necessary in order to secure correct analysis of national legislative frameworks. Для обеспечения должного анализа национальных систем правового регулирования было сочтено необходимым провести дополнительный обзор.
Further complementary scrutiny is provided by judicial oversight. Последующий дополнительный контроль проводят органы судебного надзора.
Further harm may result from organized crime and other problems fuelled by the proceeds of economic fraud. Дополнительный вред может причиняться организованной преступностью и существованием других проблем, усугубляющихся в результате получения доходов от экономического мошенничества.
Further deployments to land and maritime strategic sites will take place through the conduct of joint patrols with the Haitian authorities. Будет развернут дополнительный персонал в стратегически важных наземных и морских районах, который будет осуществлять патрулирование совместно с гаитянскими силами.
Further analysis and data to support the case for the International Computing Centre would strengthen the recommendation regarding its use as a hosting service provider. Дополнительный анализ и данные могли бы повысить весомость рекомендаций об использовании Международного вычислительного центра в качестве поставщика услуг хостинга.
Further analysis and reconciliation is in process. В настоящее время проводится дополнительный анализ и выверка.
Further progress had been made regarding funding arrangements for complete CFC phase-out in low-volume-consuming countries receiving assistance from the Multilateral Fund. Был достигнут дополнительный прогресс, в том что касается финансирования работы по завершению процесса ликвидации ХФУ в странах с низким объемом потребления, получающих помощь по линии Многостороннего фонда.
Further analysis and discussion will be presented at the November 2010 Pole GTR meeting in Bonn, Germany. Дополнительный анализ и результаты обсуждения будут представлены в ноябре 2010 года на совещании в Бонне (Германия), на котором будут рассматриваться гтп, касающиеся удара о столб.
Further progress was made in the area of the procurement of medical supplies through the passage of a parliamentary act which establishes an autonomous National Pharmaceutical Procurement Unit. В области закупки медицинских материалов достигнут дополнительный прогресс благодаря принятию законодательного акта об учреждении независимого предприятия по закупкам фармацевтических товаров.
Further analysis would be required to determine why a significant number of resident coordinators in low-income countries did not check poverty reduction. Чтобы определить, почему значительное число координаторов-резидентов в странах с низким уровнем дохода не отметили искоренение нищеты, потребуется дополнительный анализ.
Further impetus towards familiarization with the Convention would come from the National Women's Commission, the advisory body presided over by the First Lady. Дополнительный импульс ознакомлению с Конвенцией будет придан Национальной комиссией по делам женщин - консультативным органом, председателем которого является жена главы государства.
Further experience would make it possible to streamline the process, which in turn would lead to a reduction in transaction costs and improve the efficiency and effectiveness of the TTF facility. Дополнительный опыт позволит усовершенствовать этот процесс, что в свою очередь приведет к сокращению оперативных затрат и повышению эффективности и действенности механизма ТЦФ.
(Further depreciation applied by Panel) (67) (Дополнительный вычет Группы на амортизацию)
Further emphasis would be placed on cooperation to improve Africa's agricultural productivity with a view to reducing the region's dependence on food imports. Дополнительный акцент будет сделан на сотрудничестве, направленном на повышение производительности сельского хозяйства Африки в целях снижения зависимости региона от импорта продовольствия.
Further eco-efficiency analyses should be performed to greater inform decision-making by Parties, as well as other interested persons, regarding optimal approaches for the material recovery and recycling of end-of-life mobile phones. Необходимо провести дополнительный анализ экоэффективности в целях обеспечения обоснованного принятия решений Сторонами, а также другими заинтересованными лицами, об оптимальных подходах к рекуперации материалов и утилизации исчерпавших ресурс мобильных телефонов.
Further analysis of retention rates by resource types (earmarked or unearmarked) revealed significant differences across National Committees: Дополнительный анализ показателей удержания средств по видам ресурсов (целевые и нецелевые) обнаруживает существенные различия между национальными комитетами:
Further review is needed for this purpose.) Для этого потребуется дополнительный просмотр текста.)