Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Fund - Финансирование"

Примеры: Fund - Финансирование
Those activities were supported by the Voluntary Fund for the Decade. Финансирование этих мероприятий осуществлялось за счет средств Фонда добровольных взносов Международного десятилетия коренных народов мира.
In July 2014, the Peacebuilding Fund approved additional funding for peace consolidation in post-transition Sierra Leone. В июле 2014 года Фонд миростроительства утвердил дополнительное финансирование на цели укрепления мира в Сьерра-Леоне после завершения в стране переходного процесса.
The Fund for Students with Disabilities provides institutions with specific funding to support people with disabilities. Фонд помощи студентам-инвалидам выделяет учебным заведениям специальное финансирование на цели поддержки инвалидов.
Taking into consideration that the demand for funding from the Quick Start Programme trust fund remains high and given that there are some Strategic Approach stakeholders requesting support for the first time and some approved projects that have not yet been financed from the trust fund, принимая во внимание, что спрос на финансирование из Целевого фонда Программы ускоренного "запуска" проектов остается высоким, что некоторые заинтересованные субъекты осуществления Стратегического подхода впервые обращаются с просьбой об оказании поддержки и что некоторые утвержденные проекты пока еще не были профинансированы по линии Целевого фонда,
As of May 2009, 53 projects involving 295 schools and 352 community collaborators received a total of $1,766,872 through the Wellness Fund and the Healthy Living Fund. По состоянию на май 2009 года финансирование от этого Фонда и Фонда здорового образа жизни в размере 1766872 долл. получили 53 проекта, в исполнении которых принимают участие 295 школ и представители 352 общин.
An amount of $32.0 million would be transferred from the Compensation Fund to partially fund the United Nations liability; Ongoing funding: Continue biennial appropriations to cover after-service health insurance subsidy payments in respect of current after-service health insurance participants; b. утвердить финансирование обязательств Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций по плану медицинского страхования после выхода в отставку в отношении сотрудников как части расходов, связанных с завершением деятельности Комиссии.
Gender mainstreaming is encouraged with all humanitarian agencies that receive funding from, and in all Central Emergency Response Fund projects funded by the Central Emergency Response Fund. Интеграция гендерного фактора поощряется всеми гуманитарными учреждениями, получающими финансирование из Фонда, и в рамках всех проектов, финансируемых им.
Thus, the Fund is requesting additional funding to complete the remainder of the Lawson upgrade in 2008; (b) The content management system is one of the Fund's core applications, supporting operational workflow and document management. В связи с этим, Фонд испрашивает дополнительное финансирование на 2008 год для завершения оставшихся работ по модернизации системы "Лоусон"; Ь) система регулирования информационного содержания является одним из основных прикладных средств поддержки оперативного рабочего процесса и управления документооборотом.
Authorizes the Agricultural Financing Fund (FINAGRO) to open lines of credit for financing rural activities. ФИНАГРО предоставляются полномочия на открытие линий дополнительных скидок по кредитам на финансирование сельскохозяйственной деятельности.
Returns on these investments are to be used to finance projects that reflect the Fund's objectives. Прибыли, получаемые от таких капиталовложений, должны идти на финансирование проектов, отвечающих целям ФОДЕПИ.
The IMF's Extended Fund Facility became insufficient even before it was approved. Расширенное финансирование МВФ стало недостаточным еще до принятия решения о его выделении.
Since 2010 the Fund has approved USD 184 million for 28 adaptation projects in developing countries. С 2010 года фонд утвердил финансирование в объеме 184 млн. долл. США для 28 проектов по адаптации к изменению климата в развивающихся странах.
The Committee understands that the proposal would include a request for conversion of posts from the Environment Fund to regular-budget funding. Насколько Комитет понимает, это предложение будет содержать просьбу о переводе должностей, финансирующихся из Фонда окружающей среды, на финансирование из регулярного бюджета.
Funding economic growth, political empowerment, citizenship equality and poverty reduction of mountain peoples forms part of the mandate of the International Fund for Agriculture Development. Мандатом Международного фонда сельскохозяйственного развития предусматривается, в частности, финансирование экономического роста, предоставление более широких политических прав и возможностей, обеспечение гражданского равенства и сокращение масштабов нищеты среди горных народов.
Funding through the Aboriginal Special Projects Fund supports initiatives aimed at increasing participation and success for Aboriginal post-secondary learners. Финансирование через механизм инициатив по поддержке Фонда для реализации специальных проектов в интересах аборигенов с целью увеличить долю учащихся-аборигенов, которые поступают в учебные заведения послешкольного образования и успешно их заканчивают.
The Peacebuilding Fund and other fast-disbursing pre-positioned funds will not be sufficient to close the gap. Фонд миростроительства и другие заблаговременно созданные фонды, предназначенные для быстрого выделения финансовых средств, будут недостаточны для того, чтобы обеспечить адекватное финансирование в промежуточный период.
For instance, the Fund on Employment Promotion and Education finances measures on withdrawal of children from work, and their coverage with training on re-education, skills and vocational training. Например, из Фонда содействия занятости и образованию производится финансирование мер по отстранению детей от выполнения работ и их охвата переобучением и профессионально-технической подготовкой.
If the Health Impact Fund could be adequately financed, it would provide incentives to develop products in proportion to their impact in reducing the global burden of disease. Если бы фонд воздействия на здоровье получил адекватное финансирование, он бы обеспечил стимулы для разработки продуктов, пропорциональные их воздействию на сокращение глобального бремени болезней.
The social protection measures to combat unemployment provided for in the Employment Programme are funded from the State Employment Assistance Fund, set up in 1991. Финансирование мероприятий социальной защиты от безработицы, предусмотренных Программой занятости, осуществляется за счет средств Государственного фонда содействия занятости населения.
The Trust Fund continued to meet the salaries and remuneration of 138,216 police officers and 7,430 prison personnel. Из Целевого фонда продолжалось финансирование окладов и денежного довольствия 138216 сотрудников полиции и 7430 работников системы исполнения наказаний.
Opening a technical session on AIDS earlier today UNAIDS Executive Director Michel Sidibé reaffirmed UNAIDS commitment to its partnership and reiterated his call for a fully funded Global Fund. Открывая техническое заседание по СПИДу в начале дня, Исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе подтвердил приверженность ЮНЭЙДС делу партнерства и еще раз повторил призыв обеспечить полноценное финансирование Глобального фонда.
Under the Supplementary Fund, the operating reserve balance brought forward from 2002 amounts to US$ 614,805. В рамках Дополнительного фонда остаточный резерв на финансирование эксплуатационных расходов, перенесенный с 2002 года, составляет 614805 долл. США.
Fifty-one projects totalling $2,019,892 had been allocated funding since the inception of the Fund. За период деятельности Конкурсного фонда финансирование было произведено по 51 проекту на общую сумму 2019892 новозеландских доллара.
It is requested that the Fund be provided funding to maintain a consulting company on a retainer basis. Испрашивается финансирование для Фонда на цели заключения договора с одной из консалтинговых фирм на условиях выплаты предварительных гонораров.
Two wood processing plants "Fandok" and "Pinskdrev" requested financing for biomass energy activities from the Fund. Два деревообрабатывающих предприятия - "Фандок" и "Пинскдрев" представили заявки на финансирование из Фонда деятельности в области использования биомассы.