Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Fund - Финансирование"

Примеры: Fund - Финансирование
Private sector fund raising had also reached new levels of income and growth. Финансирование из частного сектора также достигло новых уровней поступлений и роста.
Tertiary level scholarships and secondary level trust fund education support have been continued. За счет средств целевого фонда для образования по-прежнему оказывалась помощь на выплату стипендий студентам высших учебных заведений и финансирование средних школ.
Two delegations asked UNDP to adequately fund institutional oversight mechanisms and expand access to key reports. Две делегации обратились к ПРООН с просьбой о выделении достаточных средств на финансирование механизмов институционального надзора и расширение доступа к основной отчетности.
JS1 recommended that Australia include and fund human rights education in primary school. В СП1 Австралии рекомендовано включить права человека в образовательную программу начальных школ и выделить финансирование на эти цели.
The Council further decided that funding for this support should be provided from an appropriate United Nations trust fund. Совет постановил далее, что финансирование такой поддержки должно осуществляться за счет соответствующего целевого фонда Организации Объединенных Наций.
Funding is provided both by the state and fund raising activities. Финансирование обеспечивается как государством, так и за счет деятельности по сбору средств.
Through indirect equity finance in the SME sector, the fund of funds will generate financial as well as a development return for investors. Через опосредованное инвестиционное финансирование в секторе МСП этот инвестиционный фонд будет генерировать для инвесторов финансовые средства, а также отдачу от средств, вкладываемых ими в развитие.
The Act also establishes a social housing fund to be financed by a special provision within the national budget. Законом также было предусмотрено создание Фонда социального жилищного строительства, финансирование которого обеспечивается за счет специальных ассигнований в структуре национального бюджета.
Some non-ECE countries, including developing countries, can fund participation of their experts themselves or can mobilize funding from other sources. Некоторые не являющиеся членами ЕЭК страны, в том числе развивающиеся, могут финансировать участие своих экспертов самостоятельно или привлекать финансирование из других источников.
Finance, through its Norwegian/Dutch trust fund for gender mainstreaming, a number of initiatives that address gender and post-conflict reconstruction and rehabilitation. Финансирование через его Норвежско-нидерландский целевой фонд для учета гендерной проблематики ряда инициатив, касающихся гендерных аспектов и реконструкции и восстановления в постконфликтный период.
This direct funding from the peacebuilding fund is based on the assumption that resources so received are not earmarked by the donors. Такое прямое финансирование из Фонда миростроительства предполагает, что полученные таким образом от доноров ресурсы не имеют целевого назначения.
Project finance will be assured by three investment funds and one financing mechanism managed by professional fund managers from significant financial institutions. Финансирование проекта будет обеспечиваться тремя инвестиционными фондами и одним механизмом финансирования, деятельностью которых руководят профессиональные менеджеры фондов из крупных финансовых учреждений.
Humanitarian funding can and should be improved through the setting up of a humanitarian fund which is rapidly actionable and adequately funded. Гуманитарное финансирование может и должно быть улучшено путем создания гуманитарного фонда, который мог бы быстро действовать и адекватно финансироваться.
The voluntary trust fund would provide seed money to mine-action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available. Целевой фонд добровольных взносов служил бы источником финансирования на самом раннем этаже реализации программ разминирования и обеспечивал бы финансирование деятельности, которую невозможно финансировать из других источников.
Funding for this contract was provided from ONUMOZ and the trust fund of the Department of Humanitarian Affairs and activities began in July 1994. Финансирование этого подряда было обеспечено за счет ЮНОМОЗ и Целевого фонда Департамента по гуманитарным вопросам, а мероприятия по его осуществлению начались в июле 1994 года.
Financing will come from a voluntary fund managed by UNDP. Финансирование этого проекта обеспечивается добровольным фондом, управляемым ПРООН.
These firms are typically small, fund only a few enterprises, and often provide short-term loans to complement equity investments. Эти компании, как правило, невелики, осуществляют финансирование лишь ограниченного круга предприятий и нередко предоставляют краткосрочные займы в дополнение к инвестициям в акционерный капитал.
He noted that in Mozambique, funding through trust fund arrangements had been more effective. Он отметил, что в Мозамбике более эффективным механизмом является финансирование по линии целевых фондов.
Sponsorship may include trust fund financing or contributions in kind, either for the whole project or cost-shared with other sources. Спонсорская деятельность может включать финансирование из целевых фондов или вне-сение взносов натурой либо на осуществление всего проекта, либо на основе участия в расходах с другими источниками.
Sweden, United Kingdom and Estonia fund the project, which is budgeted at 120,000 Euros. Соединенное Королевство, Швеция и Эстония осуществляют финансирование проекта, ассигнования по которому предусматриваются в размере 120000 евро.
This fund is operational and has financed White Helmets interventions in Central America and the Caribbean. Этот фонд уже функционирует, и по его линии было обеспечено финансирование мероприятий "белых касок" в Центральной Америке и Карибском бассейне.
Funding came from the Dutch Government through a UNDP trust fund. Финансирование обеспечивало правительство Нидерландов через целевой фонд ПРООН.
The Administration should work with other participating organizations to establish and fund an inter-agency governance framework for IMIS. Администрация должна во взаимодействии с другими организациями-участниками разработать межучрежденческие рамки управления ИМИС и обеспечить финансирование деятельности по их осуществлению.
From this fund, subsidies are granted for the activities of immigrant and refugee organizations, including magazine publishing. Из этого фонда выделяются субсидии на финансирование деятельности организаций иммигрантов и беженцев, в том числе на издательскую деятельность.
His delegation agreed with the representative of Jamaica that the budget should be funded from the contingency fund. Его делегация выражает согласие с представителем Ямайки в том, что финансирование бюджета следует производить за счет резервного фонда.