Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Fund - Финансирование"

Примеры: Fund - Финансирование
It is particularly under-equipped in vehicles, although we had placed great hope in logistics financing from the Trust Fund. Прежде всего у них не хватает транспортных средств, хотя мы возлагали большие надежды на финансирование материально-технических нужд из Целевого фонда.
The Bank has also extended advanced financing to a number of waste management projects under the Clean Development Mechanism through the Asia Pacific Carbon Fund. Банк также предоставил предварительное финансирование ряда проектов по управлению отходами по линии Механизма чистого развития в рамках Азиатско-Тихоокеанского углеродного фонда.
This facility is being continued beyond the first commitment period of the Kyoto Protocol through another similar initiative - the Future Carbon Fund. Это финансирование продолжается по истечении первого периода действия обязательств Киотского протокола в рамках другой аналогичной инициативы - Будущего углеродного фонда.
The funding of project and programme proposals will require substantial resources in addition to those available in the Adaptation Fund. Финансирование предложений по проектам и программам потребует существенных в дополнение к тем, которыми Адаптационный фонд располагает в настоящее время.
The Science Fund offers funding for research and development projects, alongside their co-financing by private investors. Акционерное общество (АО) "Фонд науки" предполагает финансирование опытно-конструкторских работ, а также их софинансирование частными инвесторами.
The organization received annual funding from UNFPA and cooperated with the Fund from 2006 to 2009 on sustainable development, health and population programmes. В период 2006 - 2009 годов организация получала ежегодное финансирование от ЮНФПА и сотрудничала с Фондом в деле осуществления программ в области устойчивого развития, здравоохранения и народонаселения.
The process for preparation of the report firstly included the mobilization of funding from the United Nations Population Fund. В процессе подготовки доклада предусматривалось прежде всего получить финансирование от Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению.
The Board therefore considers that support for human rights advisers by the Voluntary Fund remains crucial. Поэтому Совет попечителей полагает, что важнейшее значение по-прежнему будет иметь финансирование советников по вопросам прав человека за счет Добровольного фонда.
Disaster reduction should have long-term, stable and predictable core funding, and support for the Central Emergency Response Fund should be strengthened. Деятельность в области уменьшения опасности бедствий должна опираться на долгосрочное, устойчивое и предсказуемое финансирование, и следует расширить помощь Центральному чрезвычайному фонду реагирования.
We welcome the recent announcement by the Secretary-General that Liberia will also be eligible for the Peacebuilding Fund. Мы приветствуем сделанное недавно Генеральным секретарем объявление о том, что Либерия также получит право на финансирование из средств Фонда миростроительства.
Belgium Trust Fund for National Area-based Development Programme in Afghanistan - Project Co-financing Целевой фонд Бельгии для Национальной программы развития в Афганистане на районной основе - совместное финансирование проекта
For example, special drawing rights at the International Monetary Fund (IMF) would ensure funding in time of need. Например, специальные права заимствования в Международном валютном фонде (МВФ) позволят обеспечить финансирование в период нужды.
This Project and its funding from the UN Voluntary Fund continued throughout the rest of the reporting period. Проект и его финансирование со стороны Фонда добровольных взносов ООН продолжали осуществляться в течение оставшейся части отчетного периода.
The Multilateral Fund should provide funding to enable Article 5 Parties to undertake destruction; Многосторонний фонд должен обеспечить финансирование для того, чтобы Стороны, действующие в рамках статьи 5, могли провести ликвидацию;
Emergency funding from the Central Emergency Response Fund has also been received to support short-term food security interventions during the current planting season. Кроме того, Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации предоставил чрезвычайное финансирование для осуществления краткосрочных мер в области продовольственной безопасности в ходе текущей посевной.
The evaluation found no evidence that the Fund has impacted negatively on NGO funding. Группой по проведению оценки не было выявлено никаких фактов, которые свидетельствовали бы об отрицательном влиянии Фонда на финансирование НПО.
Underfunded, One Fund would make prioritization difficult, inviting the risk of resource mobilization conflicts among agencies. Недостаточное финансирование Единого фонда затруднило бы определение приоритетных задач, что несет с собой риск возникновения конфликтов интересов между учреждениями при мобилизации ресурсов.
In addition to the Environment Fund, earmarked funding for specific UNEP activities is provided through trust funds and earmarked contributions. Помимо Фонда окружающей среды целевое финансирование конкретных мероприятий ЮНЕП осуществляется по линии целевых фондов и целевых взносов.
We also recall the establishment of the Digital Solidarity Fund and encourage voluntary contributions to its financing, including through considering innovative financing mechanisms. Мы также напоминаем о создании Фонда цифровой солидарности и рекомендуем вносить добровольные взносы на его финансирование, в том числе с возможным использованием нетрадиционных механизмов финансирования.
The United Nations Population Fund included financing for this project in its 2008 budget. Фонд в области народонаселения Организации Объединенных Наций включил финансирование данного проекта в программу своей работы на 2008 год.
Central Emergency Response Fund financing often serves to fill gaps in financing or jump-start projects that require immediate support in a limited, critical period. Финансирование, выделяемое Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации, нередко используется для устранения пробелов или запуска проектов, которым требуется экстренная поддержка в течение ограниченного, критичного периода времени.
In 2008, the Central Emergency Response Fund provided funding in response to all 12 flash appeals. В 2008 году Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации предоставил финансирование в ответ на все 12 призывов к оказанию экстренной помощи.
In 2008, Fund coverage of flash appeal requirements decreased to approximately 6 per cent of the total amount requested. В 2008 году финансирование экстренных потребностей по таким призывам из Фонда сократилось приблизительно до 6 процентов от общей запрашиваемой суммы.
On 25 June 2008, the archipelago of the Comoros was declared eligible for funding by the Peacebuilding Fund. 25 июня 2008 года было признано право архипелага Коморские Острова на финансирование со стороны Фонда миростроительства.
Funding of $600,000 for those activities was obtained from the United Nations Central Emergency Response Fund. Финансирование в размере 600000 долл. США на эти мероприятия было получено по линии Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации Организации Объединенных Наций.