Английский - русский
Перевод слова Fund
Вариант перевода Финансирование

Примеры в контексте "Fund - Финансирование"

Примеры: Fund - Финансирование
Fund programmes to fulfil those plans, to enable restorative services both during incarceration and after release. Финансирование программ, нацеленных на выполнение этих планов, оказание реабилитационных услуг как в период тюремного заключения, так и после освобождения.
UNICEF is providing funding and support to the mine-education programme run by Save the Children Fund (USA). ЮНИСЕФ обеспечивает финансирование и поддержку образовательной программы по вопросам разминирования, проводимой Фондом спасения детей (США).
The cost is met by the Voluntary Fund for Rwanda of the Secretary-General of the United Nations. Финансирование будет осуществляться за счет средств Целевого фонда Генерального секретаря Организации Объединенных Наций для Руанды.
If the Fund has not made sufficient progress towards implementing its new policies by that time, its funding may be discontinued. Если Фонд не сделает достаточного прогресса в осуществлении своей новой политики к тому времени, его финансирование может быть прекращено.
Another representative suggested that funding to carry out the study could be included in the next replenishment of the Multilateral Fund. Как было предложено другим представителем, финансирование, необходимое для проведения этого исследования, можно было бы предусмотреть в рамках следующего пополнения Многостороннего фонда.
Funding for country projects is provided primarily under the Voluntary Fund. Финансирование национальных проектов обеспечивается в основном за счет средств из Добровольного фонда.
The Fund will be used to finance training and education projects. Средства фонда должны направляться на финансирование проектов по вопросам подготовки и образования.
Such general temporary assistance funded positions are charged fully to the Fund. Расходы на финансирование такого временного персонала общего назначения полностью покрываются Фондом.
It is suggested that financing of the above-mentioned activities be provided by bilateral and multilateral donors through the expanded Trust Fund for rehabilitation and reconstruction of Rwanda. Предлагается, чтобы финансирование вышеуказанных мероприятий осуществлялось двусторонними и многосторонними донорами за счет расширенного Целевого фонда для восстановления и реконструкции Руанды.
Essentially, the Fund finances a scheme for retraining workers affected by economic restructuring. Средства Фонда идут главным образом на финансирование схемы переподготовки трудящихся, оказавшихся затронутыми экономической перестройкой.
Both the Corporation and Eleject requested the Fund to extend the financing for a period of eight months beyond 12 June 1992. Как корпорация, так и "Эледжект" просили Фонд предоставить финансирование за период восьми месяцев после 12 июня 1992 года.
Despite the refusal by the Fund to extend the financing facility, both the Corporation and Eleject continued with the project. Несмотря на отказ Фонда предоставить финансирование, как корпорация, так и "Эледжект" продолжили осуществление проекта.
That same year the Social Insurance Fund was set up, to provide funding for pensions and benefits. В том же году был создан Фонд социального страхования, осуществляющий финансирование пенсий и пособий.
Financial coverage is secured through the Anti-drug Fund, from individual sectoral chapters of the state budget and other sources. Финансирование мероприятий осуществляется из Фонда борьбы с наркотиками, отдельных отраслевых статей государственного бюджета и из других источников.
We recognize, of course, that funding through the Peacebuilding Fund can only provide initial support. Мы, разумеется, осознаем, что финансирование из Фонда миростроительства может помочь лишь на начальном этапе.
Of the Environment Fund resources, 54.1 per cent are allocated to posts and other staff costs. Из всех ресурсов Фонда окружающей среды 54,1 процента выделяется на финансирование должностей и покрытие других расходов по персоналу.
The project was implemented by the International Fund for Agricultural Development, with the assistance of the UNCCD secretariat. По первой составляющей проекта, связанной с подготовкой национальных докладов, передача средств странам, имевшим право на финансирование, была начата в июле 2004 года.
In the finance sector, a joint UNEP/World Bank/International Monetary Fund publication entitled "Financing Sustainable Development" was launched in August 2002. Что касается финансового сектора, то в августе 2002 года было принято решение о выпуске совместной публикации ЮНЕП/Всемирного банка/Международного валютного фонда, озаглавленной "Финансирование устойчивого развития".
The Innovation and Science Fund will be administered by SDECD and project funding will commence in fiscal 20002001. Управление инновационнонаучным фондом будет осуществлять СДЭКР, а финансирование проектов начнется в 2000/2001 финансовом году.
The Least Developed Countries Fund is operational and is mandated to finance the preparation and implementation of NAPAs. Фонд для наименее развитых стран функционирует, и его мандат предполагает финансирование подготовки и осуществления НПДА.
Funding from UNDP, Global Environment Facility and Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol would continue as dollar-based. Финансирование из фондов ПРООН, Глобального экологического фонда и Многостороннего фонда для осуществления Мон-реальского протокола по-прежнему будет осуществ-ляться в долларах.
The Global Facility provides the basis for an overarching Multi-Donor Trust Fund for effective donor coordination and sustained financing. Глобальный фонд является базой для формирования всеобъемлющего целевого фонда с участием многих доноров, призванного обеспечить эффективную координацию донорской помощи и финансирование на устойчивой основе.
The United Nations Trust Fund for Disaster Reduction was created to enable the funding of the Strategy secretariat. Целевой фонд Организации Объединенных Наций для уменьшения опасности бедствий был создан с целью обеспечить финансирование секретариата Стратегии.
Fund separation indemnity reserve (staff separation) Финансирование резервного фонда для выплаты выходных пособий (прекращение контрактов сотрудников)
Resources of the grant from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria finance free-of-charge treatment of opportunistic infections. Средства от гранта Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией идут на финансирование бесплатного лечения оппортунистических инфекций.