Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Fool - Дурак"

Примеры: Fool - Дурак
He's got a 300-pound fool he calls a bouncer. У него есть 300-фунтовый дурак он называет вышибалой.
I've been standing underneath her window like a fool. Я стоял перед ее окном, как дурак.
Get off me, you fat fool. Отстань от меня, ты толстый дурак.
Only a fool would challenge the clacks with a horse and cart. Только дурак будет соперничать с семафорами при помощи лошади и телеги.
I believed her maybe I'm a fool Я поверил ей. Может, я дурак.
But the lads will think I'm a fool. No. А парни бы сказали, что я дурак.
Your brother is a fool, but no matter. Твой брат дурак, но не важно.
I'm no fool, Mr. Frink. Я не дурак, м-р Фринк.
It's my fault, I'm a fool. Это я виноват, я дурак.
We have had a coward and a fool at the helm for too long. У руля слишком долго был трус и дурак.
You must think I'm a fool, Mr. Burton. Вы должно быть думаете, что я дурак, мистер Бёртон.
Eli said he'd be a fool to turn his nose at that kind of money. Илай сказал, он не дурак, чтобы отказаться от таких денег.
Now I know you're a fool. Теперь я знаю, что ты дурак.
Anyone who offers to shake hands is either honest or a fool. Тот, кто предлагает пожать руку, или человек честный или дурак.
And I don't think you're a fool. И я не думаю, что вы дурак.
The fool thinks man loves him. Дурак думает, что человек любит его.
Anybody who would pass up an amazing evening like this, with you, is a fool. Только дурак может отказаться от такого потрясающего ужина с тобой.
It reminds me that only a fool would want to be a champion. Это напоминает мне, что только дурак хотел бы быть чемпионом.
A fool, a weakling drunk man with no future. Дурак, слабак, пьянь человек без будущего.
Ivy, look, your dad... he's a fool. Айви, послушай твой отец действительно полный дурак.
And only a fool lets go of a valuable possession. И только дурак отпустит ценного работника.
We both know I'm no fool. А мы оба знаем, что я не дурак.
I'd say yes... but then some fool would just come along and sneak something past us. Я бы сказала, да но потом какой-то дурак заглянет на огонек и протащит что-то мимо нас.
I'm not a fool, Mrs Richardson. Миссис Ричардсон, я не дурак.
I'd be a lost fool without you. Я бы потерял дурак без тебя.