| You're not a fool, either. | Но ты ведь и не дурак. |
| Only a fool protects a guy who tried to kill him. | А только дурак станет защищать того, кто пытался его убить. |
| A man who has come here as a fool. | Вы мужчина, который прибыл сюда как дурак. |
| Only a fool would attack the city from the lake. | Только дурак будет атаковать со стороны озера. |
| Only a fool would knowingly interfere with Gibbs' methods. | Только дурак бы стал мешать методу Гиббса. |
| A fool knows the price of everything and the value of nothing. | Дурак знает цену всему, но не ведает ценности. |
| Oh, my dear daughter, I'm not a fool. | О, моя дорогая доченька, я далеко не дурак. |
| But first he felt compelled to have to tell everybody the truth, the fool. | Но прежде он хотел рассказать всем правду, Дурак. |
| My grandma said I was a fool. | Но бабушка сказала, что я - дурак. |
| I am an old fool who believed he could control the future. | Я старый дурак, который верил, что может управлять будущим. |
| Yeah. "The greater fool" is actually an economic term. | Да. "Больший дурак" вообще термин из экономики. |
| Your dad's a drunk but he's no fool. | Твой отец пьяница, но не дурак. |
| Out of the way, you silly fool. | Прочь с дороги, глупый дурак. |
| I really pity you, you old fool. | Как мне тебя жаль, старый дурак. |
| What a fool I am, it's Christmas Day. | Какой же я дурак, сегодня же Рождество. |
| This fool left them on the terrace. | Этот дурак оставил их на террасе. |
| But he suspects, he's no fool. | Но он подозревает, он не дурак. |
| Any fool could take the Liberator with three pursuit ships. | Любой дурак может захватить "Освободитель" с тремя кораблями преследования. |
| And yet any fool could have done it with three. | Хотя любой дурак мог бы сделать это с тремя. |
| I'm no fool either, Sarah. | Я тоже не дурак, Сара. |
| Francine, I've been a fool. | Франсин, я вёл себя как дурак. |
| The animals chase each other around, the fool rings his bells and the rooster caws. | Животные преследуют друг друга, дурак звонит в колокол, а петух кукарекает. |
| That just proves you're a fool, John. | Это лишь доказывает, что ты дурак, Джон. |
| Tom is a fool if he believes that story. | Том дурак, если верит этим россказням. |
| Well, this fool is walking away with 650000 cash. | Ну, этот дурак уйдет с 650000 наличных. |