Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Fool - Дурак"

Примеры: Fool - Дурак
You're not a fool, either. Но ты ведь и не дурак.
Only a fool protects a guy who tried to kill him. А только дурак станет защищать того, кто пытался его убить.
A man who has come here as a fool. Вы мужчина, который прибыл сюда как дурак.
Only a fool would attack the city from the lake. Только дурак будет атаковать со стороны озера.
Only a fool would knowingly interfere with Gibbs' methods. Только дурак бы стал мешать методу Гиббса.
A fool knows the price of everything and the value of nothing. Дурак знает цену всему, но не ведает ценности.
Oh, my dear daughter, I'm not a fool. О, моя дорогая доченька, я далеко не дурак.
But first he felt compelled to have to tell everybody the truth, the fool. Но прежде он хотел рассказать всем правду, Дурак.
My grandma said I was a fool. Но бабушка сказала, что я - дурак.
I am an old fool who believed he could control the future. Я старый дурак, который верил, что может управлять будущим.
Yeah. "The greater fool" is actually an economic term. Да. "Больший дурак" вообще термин из экономики.
Your dad's a drunk but he's no fool. Твой отец пьяница, но не дурак.
Out of the way, you silly fool. Прочь с дороги, глупый дурак.
I really pity you, you old fool. Как мне тебя жаль, старый дурак.
What a fool I am, it's Christmas Day. Какой же я дурак, сегодня же Рождество.
This fool left them on the terrace. Этот дурак оставил их на террасе.
But he suspects, he's no fool. Но он подозревает, он не дурак.
Any fool could take the Liberator with three pursuit ships. Любой дурак может захватить "Освободитель" с тремя кораблями преследования.
And yet any fool could have done it with three. Хотя любой дурак мог бы сделать это с тремя.
I'm no fool either, Sarah. Я тоже не дурак, Сара.
Francine, I've been a fool. Франсин, я вёл себя как дурак.
The animals chase each other around, the fool rings his bells and the rooster caws. Животные преследуют друг друга, дурак звонит в колокол, а петух кукарекает.
That just proves you're a fool, John. Это лишь доказывает, что ты дурак, Джон.
Tom is a fool if he believes that story. Том дурак, если верит этим россказням.
Well, this fool is walking away with 650000 cash. Ну, этот дурак уйдет с 650000 наличных.