Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Fool - Придурок"

Примеры: Fool - Придурок
In overall, ... he's a fool. Если коротко... то он полный придурок.
Yes, a fool was tenacious in it. Да, даже обидно, один придурок так за него уцепился.
Goodbye, you fool, she said. Сказала "Удачи, придурок".
I know that, you fool. Я знаю, что это такое, придурок.
Gannicus is a fucking fool, yet one of deadly skill. Ганникус чёртов придурок, но со смертельными навыками.
I remember thinking, Any time any fool do something like shoot a police... Я помню, что подумал, Всякий раз, когда какой-то придурок стреляет в полицейского...
Get your ass down, fool. Спусти свою задницу сюда, придурок.
Because those fool here... taught me to take a hunting rifle to go. Потому что тот придурок... заставил меня взять охотничье ружье с собой.
Because you were late, you fool. Потому что ты опоздал, придурок.
That fool said he'd be here by 11:00. Этот придурок сказал, что придёт сюда к 11-ти часам.
There ain't no cameras here, you damn fool. Тут камер нет, чертов придурок.
Hey, Ray, this fool Joe Adams is trying to fine me for being late. Этот придурок Джо Адамс пытается оштрафовать меня за опоздание.
My girlfriend said something out the window last week, and some fool down... Моя подруга сказала кое-что из окна на прошлой неделе, и какой-то придурок...
Oh, man, please don't let this fool start talking to me. Не дай Бог этот придурок заговорит со мной.
So the fool got an idea he had a shot at Karolina. Этот придурок решил, что понравился Каролине.
Oh, so you felt threatened by the hot chef, and you acted like a damn immature jealous fool. Так ты чувствовал опасность со стороны шефа, и ты действовал как дурной незрелый придурок.
Yes, and the fool was keen to have it. Да, даже обидно, один придурок так за него уцепился.
That poor fool can't even keep his family together. Этот придурок даже семью не может удержать.
Tell him I said so... damn fool. Передай, что я так сказал. Придурок.
Why you following me, fool? "Зачем ты меня преследуешь, придурок?"
Listen, fool, this is a criminal investigation. Послушай, придурок, это уголовное расследование.
You fool, you don't close the toilet door. Придурок, ты никогда не закрываешь дверь в туалет.
So that's the fool that walked out on you. Это то придурок, который ушел от тебя.
And if some damn fool in a newsboy cap wants to buy me out, fine. И если какой-нибудь чертов придурок в понтовой кепке захочет перекупить ее у меня, отлично.
There ain't no cameras here, you damn fool. Ты не перед камерами, придурок.