| I stood in the courtroom like a fool. | Я стоял в суде, как дурак. |
| I started to work out like an old fool. | Я вон, в фитнес стал ходить, как дурак старый. |
| And tell him that 'a fool. | Скажи ему, что он дурак. |
| You fool, this isn't about the cream. | Дурак, это не про сметану. |
| It stands on a rock, so only a fool wouldn't blow it up. | Он стоит на таком утёсе... Не взорвал бы его только дурак. |
| And you're a fool to believe she's your friend. | И ты дурак, если веришь, что она твой друг. |
| And only a fool argues with his doctor. | А только дурак спорит с его доктором. |
| A fool and his money are lucky to even meet. | Дурак и его деньги, к счастью, собрались в одном месте. |
| If you think that I support this temptation, you fool. | Если ты считаешь, что я поддамся такому искушению, то ты дурак. |
| Cafmeyer's a cranky old fool. | Оззи Кафмайер - капризный старый дурак. |
| Hey, you ain't like that fool. | Эй, ты не такой же дурак. |
| Live music is what brings women, fool. | Живая музыка - вот что притягивает женщин, дурак. |
| You almost got yourself killed, you little fool. | Ты чуть не погиб, ты маленький дурак. |
| The old fool... do not bother to young girls - this is ridiculous and disgusting. | Старый дурак... не приставай к молоденьким девочкам - это смешно и отвратительно. |
| Another fool shooting up a diner because Bullets flying through the walls. | Еще один дурак, стреляющий в закусочной, потому что пули летят сквозь стены и пол. |
| This old fool can only tell you who to go to. | Этот старый дурак может лишь указать тебе, куда держать путь. |
| You fool, not in that sense. | Ты дурак, не в этом смысле. |
| I am not saying that, you fool. | Я не говорил этого, ты дурак. |
| That's if you're a romantic fool that wastes energy on emotions. | Это если ты романтический дурак, который тратит энергию на эмоции. |
| I'm the fool for getting involved. | Я дурак, что ввязался в это. |
| Well, then, you're a fool to keep him. | Ну, тогда, вы дурак, чтобы держать его. |
| You're a blind, vain, emotionally stunted fool. | Вы слепой, поверхностный, чёрствый дурак. |
| Come to see the lantern, you fool. | Прибывают, чтобы видеть фонарь, Вы дурак. |
| He is not a fool as you all think. | Он не дурак, поскольку Вы все думаете. |
| I'm not a fool, Uncle James. | Я не дурак, Дядя Джим. |