| History is, you male fool. | История, ты, глупый мужчина. |
| He's no fool, you know. | Он ведь парень не глупый, нет. |
| He gives much better showing against Spartacus than the fool Varro. | Против Спартака он выступает лучше, чем этот глупый Варрон. |
| Oh, that fool romantic kid will try anything! | О, этот глупый романтичный ребёнок всё что хочешь может сделать. |
| I can't go to Zita's with her fool husband there. | Её глупый муж наверняка меня выгонит. |
| Your cause is lost, Southern fool. | Ваша война проиграна, глупый южанин. |
| My mission, my father's list, it was a fool's crusade. | Моя миссия, список моего отца, это был глупый крестовый поход. |
| We now know exactly where that fool Louis is, we know how to reach him. | Теперь мы точно знаем, где это глупый Людовик и как его заполучить. |
| That fool lasat's gonna get himself killed. | Этот глупый ласат сам себя погубит. |
| Any fool Indian'd know that's his chance to run. | Даже глупый индеец поймет, что это шанс. |
| Because you're a fool, Grandpa, and I'm tired of being one. | Потому что ты глупый, дед. А мне надоело быть дураком. |
| You are a fool, not that you're the only one. | Ты глупый, и не ты один. |
| You think I'm a fool? | Ты что думал, я глупый? |
| Little White Man fool poor Pawnee. | Маленький Белый! ... глупый пони! |
| You are an insulting, pompous fool. | Вы - напыщенный и глупый хам! |
| Where is that fool Mr. Brown when he is needed? | Где этот глупый мистер Браун, когда он так нужен? |
| Thou wretched, rash, intruding fool, farewell! | Прощай, вертлявый, глупый хлопотун! |
| Ooh, baby, I'm a fool for you | О, детка, я глупый для тебя |
| fool left his cashier key in the door. | Холден. Холден сделал это. Глупый, забыл свои ключи в замке. |
| The fool boasts of his young wife, The merchant boasts of his fat purse, And the rich man of his gold... | Глупый хвастает молодой женой, Купец хвастает мошной тугой, Богач хвастает золотой казной... |
| The people won't find you weak, or a fool, they will find you merciful, understanding. | Люди не подумают, что вы слабый или глупый, они увидят, что вы милосердный, понимающий. |
| "If your wife's expecting, better make it a good vintage..." "Or look a fool every birthday." | "Если жена на сносях, собери хороший урожай, чтобы не иметь глупый вид в дни рождения сына." |
| 'the drums, the drums the never-ending drumbeat, open me you human fool, | 'барабаны, барабаны бесконечный барабанный бой, откройте меня ты глупый человечишка,' |
| Fool left his cashier key in the door. | Глупый, забыл свои ключи в замке. |
| You blind, male fool! | Ты слепой глупый мужчина! |