| You can't break me, fool. | Брось, ты не сможешь сломать меня, болван. |
| Spartacus stands the fool beside me. | А Спартак - тот болван, позади меня. |
| If it had been left to that bloody fool Branson... | Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон... |
| I'm just the fool who got played. | А я просто болван, которого ты надурила. |
| King James is in Italy, ye fool, no France. | Король Джеймс в Италии, болван, а не во Франции. |
| You tell him from me he's an arrogant fool. | Передайте ему от меня, что он спесивый болван. |
| Of course he's involved, you fool. | Разумеется, причастен, вы, болван. |
| I'll bet that fool's over the moon. | Держу пари, этот болван вне себя от радости. |
| Of course she's not worried, you fool. | Конечно она не беспокоится, ты, болван. |
| I am a tourist, fool. | Я и ёсть турист, болван. |
| This clumsy fool tried to plant that ridiculous camera on me. | Этот болван пытался подбросить мне этот фотоаппарат. |
| Root, you bloody fool, get out of that wardrobe and makeup. | Рут, ты болван, вылезай из сундука и разгримировывайся. |
| It is all in your head, you fool. | Они все в твоей голове, болван. |
| You think he's a menace to society and I'm some kind of paralyzed fool. | Вы считаете, что он опасен для общества, а я какой-то парализованный болван. |
| No, I thought he was some Eurotrash fool that was gonna get himself killed. | Я думал, что он какой-то европейский болван, которым сам роет себе могилу. |
| The fool thinks he can trick Daddy Max this way. | Болван думает, что сможет одурачить папашу Макса. |
| I said he was being a fool. | Я сказал ему, что он болван. |
| That way, you fool, there will be even less for us. | Тогда нам меньше достанется, болван. |
| Well, I think you're a fool. | Что ж, я думаю, что ты болван. |
| You're supposed to be interested in me, you fool. | Ты должен интересоваться мной, болван. |
| Yes, but he's a fool who studied with some very fine surgeons. | Да, болван, который обучался у талантливейших хирургов. |
| They still owe you money, fool! | Они еще и денег нам должны, болван! |
| Where you think we coming from, fool? | Откуда ты думаешь мы идем, болван? |
| I would know to play the father better than this crude fool. | Я мог бы сыграть отца лучше, чем этот вульгарный болван! |
| I'm part of the bloody act, you fool. | Я участвую в представлении, болван! |