| The Great Danton is a blind fool. | Великий Дантон - слепой дурак. |
| Just like that fool Arnold. | Как и этот дурак Арнольд. |
| I'm not a fool, Camille. | Я не дурак, Камилла. |
| It was a trick, you fool! | Дурак, это была уловка. |
| You are the fool, Mr. Howie - | Вы дурак, мистер Хоуи. |
| This fool's lost his sanity! | Этот дурак совсем разума лишился! |
| No, you're the fool. | Нет, это вы дурак. |
| Well, perhaps the only fool is me. | Возможно я здесь единственный дурак |
| I think, you are a fool. | Я думаю ты дурак. |
| You fool, Matahachi! | Ты дурак, Матахати! |
| I ain't no fool. | Я тебе не дурак. |
| Your father is a fool. | Твой отец - дурак. |
| What a fool out of me | Какой же я был дурак. |
| You're a fool, sir! | Вы дурак, сэр! |
| I was a fool! | Я повел себя как дурак! |
| A fool for another day | Подходящего дня, как дурак. |
| You're a brute and a fool! | Ты мужлан и дурак! |
| And I'm not a fool, love. | Я не дурак, дорогая. |
| Put your hat back on, fool. | Надень шляпу, дурак. |
| You're an absolute bloody fool, Sawyers! | Ты круглый дурак, Сойерс! |
| I talk like a fool. | Я разговаривал как дурак. |
| I was a senile old fool. | Я безнадёжный старый дурак. |
| The fool of the family, huh? | Дурак в семье, а? |
| You behaved like a fool. | Ты вел себя как дурак. |
| Seize them, fool! | Взять их, дурак! |