Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Fool - Дурак"

Примеры: Fool - Дурак
You take me for a fool? Вы думаете, что я дурак?
I am a fool to them, that has no love from any man. Для них я дурак, которого никто не любит.
I'm a fool, that's what I am. Я - дурак, вот я кто.
I'm just an old fool, of course, and I don't know much about politics or the like. Я конечно же старый дурак, и мало чего понимаю в политике и всем таком.
You lose everything and you lose the war... you're just a fool. Если всё потёряёшь и проиграёшь войну, то ты просто дурак.
I have been a real fool not to value you. Какой же я дурак, что так тебя не ценил.
You poor, sad, worthless foolish fool Ты бедный, расстроенный, бесполезный глупый дурак
What a fool I've been. Какой же я дурак, какой дурак.
Well in Hollywood... Anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody to pay him for it. Ну, в Голливуде... любой дурак, дурной настолько, что готов сброситься с лестницы, вполне спокойно найдёт того, кто ему за это заплатит.
And he is such a fool. И он, вдобавок, полный дурак.
This is a tedious, amateur organisation and you are a jealous fool. Это скучная дилетантская организация, а вы - ревнивый дурак,
No, Sin, you fool! Нет, Син, ты дурак! Остановись!
Old fool went down to the OC to try to reason with the other team, and he got served up somethin' fierce. Старый дурак пошёл в ОО чтобы договориться с той командой, и его там жестоко поимели.
You've told me only what every fool knows. Ты мне рассказал только то, что знает любой дурак!
It was only I who knew you're a fool, now the whole Moscow will know. Что ты дурак, про то я одна знала, а ты хочешь всей Москве показать.
Hell, woman, Bono know I ain't that big a fool. Эй, женщина, Боно знает, что я не дурак.
Not dinner, you fool, it's brunch! Не обед, дурак, это бранч!
You get paid after the procedure, I maybe dying, but I'm not a fool. Вам заплатят только после процедуры, я умираю, но я не дурак.
Am I being a fool marrying her? Может, я дурак, что беру ее в жены?
This fool should have come forward. Этот дурак должен был раньше предложить свои услуги
If you think I'm an old fool, you're right. Если ты подумаешь, что я старый дурак, ты будешь прав.
They said, "the photon accelerator annihilation beam," you fool! Что? Они сказали протоновый акселератор лучей! Дурак!
I've heard you, fool! Трималхион: Я слышал тебя, дурак!
There's no lake anywhere, yet I sought it everywhere, I'm a fool. Здесь нигде нет озера, и все же я искал его, дурак.
You cack-handed old fool, what are you doing? Криворукий старый дурак, что ты делаешь?