You take me for a fool? |
Вы думаете, что я дурак? |
I am a fool to them, that has no love from any man. |
Для них я дурак, которого никто не любит. |
I'm a fool, that's what I am. |
Я - дурак, вот я кто. |
I'm just an old fool, of course, and I don't know much about politics or the like. |
Я конечно же старый дурак, и мало чего понимаю в политике и всем таком. |
You lose everything and you lose the war... you're just a fool. |
Если всё потёряёшь и проиграёшь войну, то ты просто дурак. |
I have been a real fool not to value you. |
Какой же я дурак, что так тебя не ценил. |
You poor, sad, worthless foolish fool |
Ты бедный, расстроенный, бесполезный глупый дурак |
What a fool I've been. |
Какой же я дурак, какой дурак. |
Well in Hollywood... Anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody to pay him for it. |
Ну, в Голливуде... любой дурак, дурной настолько, что готов сброситься с лестницы, вполне спокойно найдёт того, кто ему за это заплатит. |
And he is such a fool. |
И он, вдобавок, полный дурак. |
This is a tedious, amateur organisation and you are a jealous fool. |
Это скучная дилетантская организация, а вы - ревнивый дурак, |
No, Sin, you fool! |
Нет, Син, ты дурак! Остановись! |
Old fool went down to the OC to try to reason with the other team, and he got served up somethin' fierce. |
Старый дурак пошёл в ОО чтобы договориться с той командой, и его там жестоко поимели. |
You've told me only what every fool knows. |
Ты мне рассказал только то, что знает любой дурак! |
It was only I who knew you're a fool, now the whole Moscow will know. |
Что ты дурак, про то я одна знала, а ты хочешь всей Москве показать. |
Hell, woman, Bono know I ain't that big a fool. |
Эй, женщина, Боно знает, что я не дурак. |
Not dinner, you fool, it's brunch! |
Не обед, дурак, это бранч! |
You get paid after the procedure, I maybe dying, but I'm not a fool. |
Вам заплатят только после процедуры, я умираю, но я не дурак. |
Am I being a fool marrying her? |
Может, я дурак, что беру ее в жены? |
This fool should have come forward. |
Этот дурак должен был раньше предложить свои услуги |
If you think I'm an old fool, you're right. |
Если ты подумаешь, что я старый дурак, ты будешь прав. |
They said, "the photon accelerator annihilation beam," you fool! |
Что? Они сказали протоновый акселератор лучей! Дурак! |
I've heard you, fool! |
Трималхион: Я слышал тебя, дурак! |
There's no lake anywhere, yet I sought it everywhere, I'm a fool. |
Здесь нигде нет озера, и все же я искал его, дурак. |
You cack-handed old fool, what are you doing? |
Криворукий старый дурак, что ты делаешь? |