Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Fool - Дурак"

Примеры: Fool - Дурак
I didn't even know what the old fool was saying. Я даже не понял, что старый дурак говорил.
I'm not fool enough to think there's any flowers blooming for my brother. Я не дурак, чтобы думать, что в честь моего брата будут расти цветы.
Any fool knows that a woman cannot... Любой дурак знает, что женщина не может...
That is precisely what a fool might think. Это именно то, что может подумать дурак.
Oh, Stevens, you're a dull fool too. Ох, Стивенс, ты тоже скучный дурак.
No, fool, it's not a chocolate phone. Нет, дурак, это не шоколадный телефон.
Then I had this fool of a detective followed. Затем за мной увязался этот дурак детектив.
No, you fool, not Clayton, Louis. Нет же, дурак, не Клейтон - Луи.
I don't allow you to talk, you fool. Я не разрешал тебе говорить, дурак.
They say the Seeker is wise, ...but only a fool would trust D'Harans. Они говорят, что Искатель мудр но только дурак может верить дхарианцам.
Like a fool, I even tried bowling. Как дурак, я даже пробовал боулинг.
You fool, she doesn't even know you. Дурак, она даже не знает тебя.
But the good investigator never rules out the possibility that one's quarry is a fool. Но хороший следователь, никогда не исключает возможность, что преследуемый -дурак.
But only one dim-witted fool would stuff it up. Но один тупой дурак может его запороть.
That fool will say anything to wriggle out of it. Этот дурак скажет все, чтобы увильнуть.
That fool Tezuka drew his sword inside the castle Этот дурак, Тэдзука, обнажил меч в замке.
Only a fool would leave this. Только дурак мог оставить ее здесь.
Your magic panda is clearly a fool. Твоя волшебная панда - полный дурак.
Any fool can get a flying machine off the ground. Каждый дурак сможет поднять летательный аппарат в воздух.
I stood in the courtroom like a fool. Я стоял в зале суда как дурак.
Yeah, well, then he's a fool. Да, ну тогда он дурак.
Yes... and I was the fool who gave it to you. Да. И я был тот дурак, который его дал.
I'm a fool for trailing after ye. Какой же я дурак, что потащился за тобой.
Some fool came out of nowhere and bang in the forefront. Выскочил дурак передо мной - и прямо в передний бампер.
I'm a useless, pitiful fool who has betrayed you. Я никчемный, жалкий дурак, предавший вас.