| Words most likely broken by the fool Glaber when he had the rebel trapped upon Vesuvius. | То же самое говорил дурак Глабр, когда загнал мятежников на Везувий. |
| Well, if you're worried that you've made a fool of yourself with her, she won't even have noticed. | Что ж, если ты беспокоишься, что повел себя при ней, как дурак, то она могла даже этого не заметить. |
| You take me for a fool? | Думаешь, я дурак? - Почему? |
| You must be a fool to roll up in here, man. | Ты, наверное, дурак, раз пришел сюда. |
| He is a fool, you will find no argument. | Он дурак, ты не можешь с этим спорить. |
| You fool, do you really believe Prince Condé is your friend? | Вы дурак, есди действительно верите, что принц Конде ваш друг |
| Your dad's an old fool. I froze, okay? | Твой отец старый дурак Я замерз, ладно? |
| Your husband must be a fool to leave a woman such as yourself alone at a party. | Должно быть, твой муж - дурак, раз он оставил такую женщину одну на вечеринке. |
| If the old fool would've listened to me, there wouldn't be anything to report. | Если бы старый дурак слушал меня, ничего докладывать бы не пришлось. |
| And you act a fool to dare think that I wouldn't know about your little friends in the back. | А ты действуешь как дурак, думая что я не знаю про твоих маленьких друзей за спиной. |
| No, any fool can see they're dog bones | Нет, каждый дурак увидит, что это собачьи кости. |
| You fool, we're only siblings | Дурак, мы просто друг другу подходим. |
| A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything. | Безусловно, только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать. |
| Your husband is a blind fool! | Ты слышишь меня - он дурак и слепец! |
| Can't you see you're acting like a fool? | Ты не понимаешь, что ведёшь себя, как последний дурак? |
| Otherwise you'd have to poke around for them with a knife like a fool. | А то ищи их кончиком ножа по всей булке, как дурак. |
| Do you think I'm a fool? | Вы думаете, что я дурак? |
| Put your glasses on, you old fool! | Надень свои очки, старый дурак! |
| He lugs it around everywhere, the old fool! | Он повсюду ее таскает, старый дурак! |
| Wonder what a fool like him could be doing now. | Чем бы такой дурак мог сейчас заниматься? |
| We're supposed to be getting married today, you fool! | Мы собирались пожениться сегодня, ты, дурак! |
| but only a fool would sacrifice good men for a bit of glory. | Но лишь дурак пожертвует верными бойцами ради славы. |
| I told him Cuthbert's a fool, but he didn't trust me. | Я говорил ему, что Катберт - дурак, но он мне не поверил. |
| This fool makes one record, and you'd think he's the star of the band. | Дурак, записал пластинку, возомнил себя звездой. |
| You fool, if this boy dies your brothers are gonna murder you! | Дурак, если этот мальчишка умрёт, твои братья тебя прирежут! |