Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Fool - Дурак"

Примеры: Fool - Дурак
That, given my history, only a fool would allow me to get close to them again. Что, зная о моем прошлом, только дурак подпустит меня к себе близко.
So you're the young fool who's gonna marry my daughter? Значит, вы тот молодой дурак, который хочет жениться на моей дочери?
It must have been really hard for you to be supportive while I made a fool out of myself. Должно быть тебе было очень тяжело поддерживать меня, пока я вел себя как дурак.
I mean, I'd be a fool not to give it a shot. Я буду дурак, если не попытаюсь.
I read the letters 'cause, like a fool, you save them. Я прочитал письма, потому что ты, как последний дурак, их сохранил.
A slap on the wrist for acting like a fool or a life sentence. Получишь по рукам за то, что вел себя как дурак, или получишь пожизненное.
Don't you see, you doddering young fool? Разве ты не понимаешь, молодой полоумный дурак?
Comrade Stalin himself gave this order, fool! Сам товарищ Сталин издал этот приказ, дурак!
Out of this... you old fool, there is no out of here. За пределы... ты, старый дурак, нет никаких пределов.
He was anticipating an emergency stop, not an argument, you fool! Он хотел спровоцировать аварийную остановку, а не спор, ты, дурак!
Ohh, this man is an old fool! Да ну его, старый дурак.
"... President Hammond is a dog, and only a fool"would fault a dog for rooting in the trash. Президент Хэммонд - кобель, и только дурак накажет собаку за копание в мусоре .
Only a fool trades his life for money Только дурак променяет жизнь на деньги.
He's a brave, eloquent, intelligent man, but he's a fool nonetheless. Он храбр, красноречив, интелегентный человек, но он, тем не менее, дурак.
All she had to do was bat her eyes at him a couple of times, and the fool was hooked. Ей потребовалось только несколько раз стрельнуть в него глазами, и дурак попался.
It's true, I am a fool. (Это правда, я дурак, потому и влюбился в тебя.)
oh, look, you fool. О, смотрите, вы дурак.
Last time, the fool lost two dozen balls, and I got sunburned looking for them. В прошлый раз дурак потерял два десятка мячей, и я сгорел на солнце пока искал их.
Hmm, all China want from insane fool is to build railway through Pakistan linking my country to Gulf of Oman oil ports. Китай хочет, только чтоб этот безумный дурак построил железную дорогу через Пакистан, соединяющую мою страну с нефтяными портами Оманского залива.
What kind of a fool can't recognize a boar trap? Какой дурак не сможет распознать ловушку для кабана?
I'm not your daddy, fool! Я не твой папа, дурак!
! You will achieve nothing and die a fool! Ты ничего не добьешься и погибнешь как дурак.
What fool is gonna let a moment like that sail by? Какой дурак позволит уплыть такому моменту как этот?
I am the real fool man. На самом деле это я дурак.
That fool got knocked the hell out! Вот дурак, лежит в накауте.