Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Fool - Дурак"

Примеры: Fool - Дурак
I'm talking about a real charity, you selfish fool. Я говорю о настоящей благотворительности, эгоистичный ты дурак.
Not religious but I'm a praying fool on the tarmac. Я не религиозен, но я дурак, молящийся на приангарной площадке.
Tell Turston he's a dirty vicious little fool. Скажите Тёрстону, что он мерзкий развратный дурак.
(Scoffs) He's an old fool. (Насмехается) Он старый дурак.
No one until there's a Monarchy and that old fool is on the throne. Никто, пока существует монархия и старый дурак сидит на троне.
Well as I say - a fool. Ну я же говорю - дурак.
Any fool in this town would think of it. Любой дурак в этом городе подумал бы об этом.
Jaime... you big fat fool. Хайме... большой, толстый дурак.
You are Trisha, a fool indeed. Ты и вправду дурак, Триша.
And you think that I'm a fool. А про меня думаете, что я дурак.
Only a fool would risk losing what he has to chance. Только дурак рискнул бы потерять всё, поставив на случай.
A fool seeks logic in the chambers of the heart. Дурак ищет логику в собственном сердце.
Any fool can get into a college. Любой дурак может поступить в колледж.
He says that I am a fool. Он говорит, что я дурак.
And I would give my all to prove you yet the fool. И я сделаю всё, чтобы доказать, что ты дурак.
Any fool could have told her that. Любой дурак мог бы ей об этом рассказать.
You're a bigger fool than Gideon was. Вы ещё больший дурак, чем Гидеон.
If you're not a fool, it changes you. Если ты не дурак, жизнь тебя изменит.
You're not a fool, Derek. Вы не дурак, Дерек. Да.
Come and get your blade you fool "приди и забери свой меч, дурак".
I'm going to let this go unless you stop acting like a fool. Я выброшу, если ты не перестанешь вести себя как дурак.
If you ask me, Niklaus is an utter fool, always has been. Если ты спросишь меня, Никлаус - полный дурак, так было всегда.
Nikolai, that fool will think what I want him to think. Николай, этот дурак будет думать так, как я захочу.
Nik is the fool who let you slip away. Ник - дурак, раз позволил себе упустить тебя.
Perhaps I'm a fool to believe it. Наверное, я дурак, раз верю в это.