Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Дурак

Примеры в контексте "Fool - Дурак"

Примеры: Fool - Дурак
I counted on you being a fool. Я и рассчитывал, что ты дурак.
Well, then he's a fool. Что ж, тогда он дурак.
You hurt my lip, you fool. Ты мне губу прикусил, дурак.
You're a fool, Joe Longfoot. Ты - дурак, Джо Лонгфут.
Wait, Manette, I'm no fool. Подожди, Манетт, я не дурак.
Hogan... let the French know that the fool who lost the Colours is holding our flank. Хоган... Пусть французы знают: дурак, который потерял знамя, держит наш фланг.
At least cover yourself, you stubborn fool! По крайней мере, прикрой себя, ты упрямый дурак!
Only a fool seeks peace by inciting violence. Только дурак ищет мира подстрекая к насилию.
Even a fool like me could see that. Даже дурак вроде меня это понимает.
And he looks like a complete fool. И он выглядит как полный дурак.
You're a fool, Agent Rhodes. Ты - дурак, агент Родс.
And if you think self-aggrandisement will allay prejudice, you're a bigger old fool than... И если думаешь, что самолюбование избавляет от предрассудков, то ты ещё больший старый дурак, чем...
Because you're no fool, Mr Clément Потому что вы далеко не дурак, месье Клема.
Only the guy becomes a fool and doesn't understand. Только парень дурак ничего не понимает.
Only a fool drive all over the world when there ain't no need. Только дурак может объехать вокруг света без нужды.
Newsome is a fool who never wins a single round. Ньюсом - дурак, он ни разу не выиграл ни одной игры.
But as a great scientist once said, "Only a fool is sure of anything. Но как сказал один великий учёный: «Только дурак уверен во всём.
You are a fool, Gilbert Joseph. Ты просто дурак, Гилберт Джозеф.
So I don't forget them like a fool when everyone's singing it. Чтобы не забыть её, как дурак, когда все начнут петь.
Only a fool would throw that away chasing after some... Только дурак бросил бы эту синицу в руках, гоняясь за...
The drunken fool who'd missed such obvious clues in the Craine case. Пьяный дурак, который не заметил очевидные улики в деле Крейна,...
The sign that you're a fool. Знак, что ты - дурак.
You was locked down, fool. Да пока ты сидел, дурак.
I'm not the fool you think me, Doctor. Не такой я дурак, как думаете вы, доктор.
How, you fat fool, I scorn you. Что ты сказал, толстый дурак? Наплевать мне на тебя.