Английский - русский
Перевод слова Fool
Вариант перевода Одурачить

Примеры в контексте "Fool - Одурачить"

Примеры: Fool - Одурачить
But women use their tears to fool everyone. Но женщины используют свои слезы, что бы одурачить всех.
Maybe you think you can fool me, Myrtle. Ты, наверное, считаешь, что можешь меня одурачить, Миртл.
You can fool everyone, but not me. Ты можешь одурачить кого угодно, но только не меня.
You might be able to fool the boy, but I've seen that look before. Ты можешь одурачить мальчишку, но я уже видел это зрелище.
Don't let all this celebrity news fool you right now. Не давайте всем этим звёздным новостям одурачить себя.
Don't try and fool me no more, Ennis. Не пытайся больше одурачить меня, Эннис.
Oh, there's not much sense in trying to fool you, Blanche. Нет смысла пытаться одурачить тебя, Бланш.
You understand I need to be certain that you and he are not playing me for a fool. Понимаешь, мне нужно удостовериться что вы не пытаетесь меня одурачить.
Well, don't let this guy fool you. Не позволяйте этому парню одурачить вас.
With the code, we should be able to fool them. Зная эти коды, мы сможем их одурачить.
Gotta be a pretty good fake to fool Glasses. Нужно быть настоящим мастером, чтобы одурачить Очкарика.
She plays it cool, but she can't fool me. Она хорошо играет, но меня ей не одурачить.
And the best way to make it look real, to fool the police and the insurance company... И лучший способ сделать всё правдоподобным, одурачить полицию и страховую компанию...
You may have had my father fooled, but you don't fool me. Может быть ты и одурачила моего отца, но меня тебе не одурачить.
Well, you won't be able to fool everyone. Да, но ты не сможешь никого одурачить.
Can't fool me, Borusa. Вам не одурачить меня, Боруза.
Don't try to fool me, hypocrite... Не пытайся одурачить меня, лицемер...
You can't fool me, Doctor. Вам не одурачить меня, доктор.
[Laughing] See, you can't fool us. Видишь, тебе нас не одурачить.
Some fugitives may try to fool you Беглые преступники используют её, чтобы одурачить вас.
We can't fool them now. Мы не сможем одурачить их сейчас.
Very cleverly staged, but you don't fool me. Организовано очень умно, но меня вам не одурачить.
Don't you play the fool with me, Doctor. Не пытайтесь меня одурачить, Доктор.
You might be able to fool the others, but not me. Ты можешь одурачить других но не меня.
Look, don't let this pretty face fool you. Не позволяйте этой милой мордашке одурачить вас.