| A fool and his money. | Дурак и его деньги. |
| But you are a fool. | Но! Ты дурак. |
| I'm a head-shaking fool. | Я качаю головой как дурак. |
| Well, he's a fool. | Ну, он - дурак. |
| She's right, I really was a fool. | Я, действительно, дурак. |
| More fool bloody him. | Еще один бедный дурак. |
| Do you think I'm a fool? | Ты думаешь, я дурак? |
| Well, you sanctimonious old fool! | Ты, надутый старый дурак! |
| Mikami, you fool! | Миками, дурак ты этакий! |
| That you are a fool? | То, что вы дурак? |
| Not entirely a fool, then? | Не совсем дурак, то? |
| I'm not a fool, Yuri. | Я не дурак, Юрий. |
| Poor, deluded fool. | Бедный, обманутый дурак. |
| Not you, fool. | Не тебя, дурак. |
| MARCUS: That policeman's a fool. | Этот полисмен - дурак! |
| He's no fool, he isn't. | Он не дурак, нет. |
| Coward, liar, fool! | Трус, лгун, дурак! |
| You're a fool, Wes. | Ты - дурак, Уэс. |
| Every fool can tell that. | Это всякий дурак знает. |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | Дурак всегда считает, что все вокруг дураки. |
| Only a fool covets power without appreciating its delicate uses... or fearing its inherent perils. | Только дурак желает власти, не опасаясь ее неотъемлемых угроз. |
| Better than "hate" or "uneducated fool". | А то ненавижу, дурак необразованный. |
| Now we see the world-famous fool, Cotton Mather... | Во всей красе знаменитый на весь мир дурак Коттон Мэзер. |
| It's just the way we speak, easily reassured fool. | Мы просто так изъясняемся, дурак, которого легко успокоить. |
| Your husband is also a fool. | Твой муж к тому же еще и дурак. |