Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Продовольственный

Примеры в контексте "Food - Продовольственный"

Примеры: Food - Продовольственный
The food crisis, as we have said before, could be a serious cause of social and political unrest. Продовольственный кризис, как мы уже говорили, может послужить серьезной причиной для социальных и политических волнений.
In implementing the plan, Ecuador hopes to create its own food reserve. Осуществляя этот план, Эквадор рассчитывает создать свой собственный продовольственный резерв.
The current food crisis is not primarily an agricultural issue. Сложившийся продовольственный кризис не является исключительно сельскохозяйственной проблемой.
The comprehensive framework for action also presents the food crisis as a threat and an opportunity. Всеобъемлющий рамочный план действий также рассматривает продовольственный кризис как угрозу и как возможность.
The international response to the global food and energy crisis has been remarkable. Международную реакцию на глобальный продовольственный и энергетический кризис можно назвать замечательной.
The global food and energy crisis is one of the most important challenges of our time. Глобальные продовольственный и энергетический кризисы являются одним из наиболее серьезных вызовов нашего времени.
Finally, we must prevail in addressing the world food and energy crisis. И последнее: мы сможем преодолеть глобальные продовольственный и энергетический кризисы.
The current food crisis is part of the grave structural crisis of the world economy. Нынешний продовольственный кризис является частью тяжелого структурного кризиса мировой экономики.
The countries of the North are responsible for the world food crisis. Страны Севера несут ответственность за мировой продовольственный кризис.
The current food crisis is particularly complex: it is substantially different from previous crises. Нынешний продовольственный кризис является особенно сложным: он существенно отличается от предыдущих кризисов.
The global food and energy crisis highlights the need to adopt a holistic approach to sustainable development. Глобальные продовольственный и энергетический кризисы подчеркивают необходимость принятия глобального подхода к проблеме устойчивого развития.
The food and energy crises are compounded today by other adverse global phenomena that pose an unprecedented challenge to humankind. Продовольственный и энергетический кризисы усугубляются сегодня другими негативными глобальными явлениями, которые создают беспрецедентную угрозу для человечества.
The world food price crisis cannot be dissociated from climate change, as if these two problems were not interrelated. Мировой продовольственный кризис не может рассматриваться отдельно от проблемы изменения климата, поскольку эти две проблемы взаимосвязаны.
The food and climate crisis are having the most detrimental impact on those least able to bear such burdens. Продовольственный и климатический кризисы особенно пагубно сказываются на жизни тех, кто в наименьшей степени способен выдержать это бремя.
I wish to start by stressing that the global food crisis is a collective challenge to the United Nations. Прежде всего, я хотел бы подчеркнуть, что глобальный продовольственный кризис требует коллективных усилий Организации Объединенных Наций.
One of the biggest global challenges at present is the food crisis and its consequences. Одной из серьезнейших мировых проблем в настоящее время является продовольственный кризис и его последствия.
For the Central African Republic, the food crisis can be seen as somewhat paradoxical, in view of our natural potential. Для Центральноафриканской Республики продовольственный кризис можно рассматривать как нечто парадоксальное в свете нашего природного потенциала.
The world food crisis continues to be one of the most complex challenges faced by humanity. Мировой продовольственный кризис по-прежнему является одной из самых сложных проблем, с которыми сталкивается человечество.
The food crisis has affected the poorest populations in the most negative way. Продовольственный кризис оказал наиболее негативное воздействие на самые бедные слои населения.
We can act to resolve the food crisis. Мы в состоянии разрешить этот продовольственный кризис.
The global food crisis was widely cited as a threat to the continuing progress in child survival and development. По широко распространенному мнению, глобальный продовольственный кризис является одной из угроз непрерывному прогрессу в области выживания и развития детей.
The recent global food crisis could conceivably have the same impact on reviving aid to agriculture. Последний глобальный продовольственный кризис потенциально может оказать такое же воздействие на активизацию помощи сельскому хозяйству.
We are particularly concerned at the worsening global food crisis. У нас вызывает особую озабоченность углубляющийся глобальный продовольственный кризис.
With the onset of the financial crisis, there is now a wrong perception that the food crisis is over. После наступления финансового кризиса сложилось неправильное представление о том, что продовольственный кризис закончился.
The current food, fuel and financial crises might affect the ability of developing countries to meet their obligations. Нынешние продовольственный, топливный и финансовый кризисы могут негативно сказаться на способности развивающихся государств выполнять свои обязательства.