Английский - русский
Перевод слова Flow
Вариант перевода Поток

Примеры в контексте "Flow - Поток"

Примеры: Flow - Поток
The increased flow of tourists and inflow of money helped to develop the «village economy». Возросший поток туристов, а с ними и поступление денег способствовали развитию «поселковой экономики».
This random flow permits for the possibility of two or more molecular compounds to interact. Этот хаотичный поток допускает возможность взаимодействия двух или более молекулярных соединений.
This unusual water flow is of interest to oceanographers. Необычный поток воды представляет интерес для океанографов.
The mass flow of Azerbaijanis to Germany occurred in the early 90-ies of the twentieth century. Массовый поток азербайджанцев в Германию произошёл в начале 90-х годов ХХ века.
Friction slows the flow, lessening the effect of the Coriolis force. Трение замедляет поток, уменьшая эффект от силы Кориолиса.
Cybernetics is the science that studies control and regulation in systems in which there exists flow and feedback of information. Кибернетика - наука, позволяющая изучить контроль и регулирование систем, в которых существует поток информации и обратная связь с пользователем.
This significantly increased the flow of tourists to the island. Строительство ступы существенно увеличило поток туристов на остров.
It is for me a positive trend or a natural "flow" - sure. Это для меня положительные тенденции или природные "поток" - точно.
A flow is simply a sequence of packets that are all subject to the same flowspec. Поток представляет собой простую последовательность пакетов, которые подвержены одному flowspec.
Each flow is placed into a separate queue. Каждый поток помещается в отдельную очередь.
Driver of DVB-card sends the traffic flow to the utility IP DATA. Драйвер DVB-карты отправляет транспортный поток в утилиту IP DATA.
The role of DVB-card is to accept traffic flow correctly and transfer it farther. Задача DVB-карты - корректно принять транспортный поток и отправить его дальше.
The general category will be announced on the outcome of the future that might accelerate the flow. Общие категории будет объявлен по итогам будущего, которые могут ускорить поток.
‧Can be flow wrapped for packaging with food products. ‧Может быть поток завернутые в упаковку с продуктами питания.
Insertion extended information, such as CSS classes or links impede the flow of text. Размещение расширенной информации, таких как классы CSS или ссылки затруднять поток текста.
The flow of heat will be concentrated, resulting in volcanism and the flooding of large areas with basalt. Поток тепла будет сконцентрирован, приводя к вулканизму и заполнению больших площадей базальтом.
If the two cylinders rotate in opposite sense then spiral vortex flow arises. Если два цилиндра вращаются в противоположных направлениях, то возникает спирально вихревой поток.
The wing consists of two main elements, separated by a vertical slot through which air can flow. Крыло состоит из двух секций, разделённых вертикальной щелью, через которую протекает воздушный поток.
The group is used to group different activities but does not affect the flow in the diagram. Группа позволяет объединять различные действия, но не влияет на поток управления в диаграмме.
The second period of Armenian flow towards Aleppo was marked by the withdrawal of the French troops from Cilicia in 1923. Второй поток армянских беженцев в направлении Алеппо был вызван выводом французских войск из Киликии в 1923 году.
Mutations in the VMD2 gene probably lead to the production of an abnormally shaped channel that cannot regulate the flow of chloride. Мутация гена VMD2, вероятно, приведёт к созданию аномально сформированного канала, который не может регулировать поток хлорида.
A uniform flow of data speeds up processes and creates flexibility from planning through to manufacturing. Комплексный поток данных ускоряет эти процессы и придает гибкость решениям, - от проектирования и до самого производства.
The flow of foreign guests has decreased significantly, and the hotel complex has increasingly deteriorated. Поток зарубежных гостей значительно сократился, а гостиничный комплекс все больше приходил в упадок.
There is a one-way flow only of creative content and ideas due to a clear role separation between content producer and content consumer. Существует только односторонний поток творческого контента и идей из-за четкого разделения ролей между содержанием производителем и потребителем контента.
Napoleon instituted a modern, efficient tax system that guaranteed a steady flow of revenues and made long-term financing possible. Наполеон же ввёл современную, эффективную налоговую систему, которая гарантировала стабильный поток доходов и делала возможными долгосрочные инвестиции.