| The flow of refugees is only going to increase, sir. | Поток беженцев увеличится, сэр. |
| Tight seal, good flow. | Хорошее уплотнение, хороший поток. |
| They a flow at work here, Mike. | Это поток работы, Майк. |
| Say this is the normal flow of time. | Это нормальный поток времени. |
| Right, I've re-routed the flow. | Всё, я перенаправил поток. |
| Feel the flow, Happy. | Чувствуй поток энергии, счастливчик. |
| Carter, slow the flow of people going inside. | Картер, сдерживай людской поток. |
| The coladrium flow has been damaged. | Поток коладриума был поврежден. |
| You need to read the flow. | Нужно чувствовать воздушный поток. |
| They reversed the flow of water. | Они развернули поток воды. |
| We are the flow. | Мы и есть поток. |
| The power flow's out of balance. | Поток энергии не стабилен. |
| Noah, can you balance the flow? | Ноа, сможешь стабилизировать поток? |
| The data flow itself is uninterrupted. | Поток данных не прерывался. |
| You're interrupting my flow. | Ты мне поток сбиваешь. |
| Merging into a traffic flow | 3.3.10 Вхождение в транспортный поток |
| Diagram 2: The INPUT data flow | Иллюстрация 2: Поток ВХОДНЫХ данных |
| Exchange and flow of data | Обмен данными и информационный поток |
| 2.3.5.1. Raw exhaust gas flow | 2.3.5.1 Поток первичных отработавших газов |
| Figure Message flow, timing | Поток сообщений и временные параметры |
| Transferring plasma flow to auto. | Плазменный поток - на автомате. |
| Try increasing the power flow incrementally. | Попробуй увеличивать поток постепенно. |
| The flow of oxygen posed a danger. | Поток кислорода представлял опасность. |
| It regulates the flow of gamma radiation. | Она регулирует поток гамма-радиации. |
| Antimatter flow: stable. | Поток антиматерии: стабильный. |