Английский - русский
Перевод слова Flow
Вариант перевода Поток

Примеры в контексте "Flow - Поток"

Примеры: Flow - Поток
The method consists in that a flow of medium to be purified is spun by the above-described device. Способ заключается в том, что поток очищаемой среды раскручивают вышеописанным устройством.
The redirected incident flow is used to cool the components of the brakes of the wheel. Измененный по направлению набегающий поток используют для охлаждения деталей тормозов колеса.
Reference has also been made to the desirability or necessity of setting international standards on the cross-border flow of identity information. Отмечалась также целесообразность или необходимость установления международных стандартов на трансграничный поток идентификационной информации.
The establishment of partial-credit guarantee schemes can also increase the flow of funds to strategic sectors and groups such as SMEs. Создание схем долевого гарантирования кредитов также может помочь увеличить поток средств на нужды стратегических секторов и группа, таких как МСП.
On my mark, redirect the flow to the deflectors. По моей команде, перенаправьте поток к дефлекторам.
You see the electron flow with the streamlines we as artists have generated for the scientists. Вы видите электронный поток вместе с линиями обтекания, которые мы, как художники, создали для ученых.
The particulate-sampling part flow is drawn through two series-mounted filters. Частичный поток, используемый для отбора проб частиц, проходит через два последовательно расположенных фильтра.
Blue hydrophilic aluminum fins that enable unrestricted flow of condensate between the heat exchanger fins, thereby improving cooling performance. Синее гидрофильньное алюминиевое оребрение, которое позволяет не ограничивать поток конденсата между ребрами теплообменника, таким образом улучшая охлаждение.
In the realm of medicine, calculus can be used to find the optimal branching angle of a blood vessel so as to maximize flow. В области медицины математический анализ применяется для нахождения оптимального угла ветвления кровеносных сосудов, максимизирующего поток.
Cab module was especially popular, and the flow of people willing to get on board was constant until the last day. Особенной популярностью пользовался Модуль кабины, и поток желающих подняться на борт практически не иссякал до последнего дня.
Absolute filters H14 in gel with subpressure chamber guarantees a homogeneous, laminar differential flow. Абсолютный фильтр H14 с гелевыми прокладками с камерой пониженного давления гарантирует Вам гомогенный, ламинарный дифференциальный поток.
Trash-lines help slow down the flow of run-off and trap eroded soil. Линии пожнивных остатков уменьшают поток поверхностных стоков и задерживают эродированную почву.
According to the independent expert, the return flow of displaced persons has been continuous since early 2004. По данным независимого эксперта, с начала 2004 года поток возвращающихся перемещенных лиц не прекращался160.
The flood flow is normally laden with sediments, which are deposited off site. Ливневый поток обычно несет с собой осадок, который оседает по ходу следования потока.
Bosnia and Herzegovina: Gas flow is determined according to the formula for medium- and high-pressure pipelines using the Hardy-Cross method. Поток газа определяется по формуле для среднего и высокого давления с использованием вычислительного метода Харди-Кросса.
You make it flow under and over. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
Central and East European countries retained a stable flow of about $20 billion. В странах Центральной и Восточной Европы сохранился стабильный поток инвестиций, составляющих около 20 млрд. долл. США.
So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into. Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока и идеальны для того, чтобы легко «войти в поток».
Using English-speaking models we no longer get the slow, sequential flow of the Russian linguistic stream but a competition for asthmatics. Используя англоязычные модели, мы получаем не медленный, последовательный лингвистический поток русской речи, а настоящее соревнование для астматиков.
In the river basin, the Joutsenkoski and the Urpalonjärvi dams regulate the water flow. В речном бассейне водный поток регулируется с помощью плотин Йоутсенкоски и Урпалонярви.
Ensuring effective information flow among relevant law enforcement, national security and intelligence agencies with AML/CFT responsibilities. Обеспечивать эффективный поток информации между соответствующими правоохранительными органами, органами национальной безопасности и разведки, на которые возложены обязанности по борьбе с отмыванием денег и с финансированием терроризма.
This procedure is known as Ricci flow with surgery. Процесс, описанный выше, называется «поток Риччи с хирургией».
This air flow velocity control therefore requires action researched in advance. Выполнение предписаний в отношении удаления дыма, которые изложены ниже, зависит от наличия возможности контролировать продольный воздушный поток.
Although there have been positive developments in some areas, it is unclear when the flow of tourists will fully recover. Хотя в некоторых областях происходят определенные позитивные изменения, вопрос о том, когда полностью восстановится поток туристов, однозначного ответа не имеет.
This was especially true once the flow of funds and weapons through the Guiglo command was disrupted. Особенно наглядно это проявилось после того, как поток денежных средств и оружия, поступавший через командные структуры в Гигло, был перекрыт.