| They must have reversed the power flow. | Должно быть, они перенаправили поток энергии. |
| I must have accidentally inverted the power flow when I tried to modify the phaser array. | Я, наверно, случайно инвертировал энергетический поток, когда модифицировал фазерный массив. |
| Computer, increase deuterium flow by five percent to reaction chamber two. | Компьютер, увеличить поток дейтерия на 5% в реакционную камеру 2. |
| Directing plasma flow to conduits 143,144... | Направляю поток плазмы в энергопроводы 143,144... |
| On a starship, I'd re-route the power flow quickly. | На корабле я бы быстро перенаправил поток энергии. |
| All flow is to be channelled through systems seven and eleven. | Весь поток должен быть направлен через системы семь и одиннадцать. |
| Polly, I think I've found the gas flow. | Полли, я думаю, что нашел поток газа. |
| I am reversing the interstitial flow, thus draining the time energy from the crystal. | Я инвертировал промежуточный поток, тем самым вытянув временную эрегию из кристалла. |
| An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. | Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. |
| Right now they control the flow of all the data going in and out of this office, even internally. | Сейчас они контролируют весь поток данных в этом офисе, даже внутренний. |
| You can sometimes use this information to spot problems along the route that may be affecting traffic flow. | Иногда можно использовать эту информацию для обнаружения проблем в маршруте, которые могут влиять на поток трафика. |
| This would be a more explicit match than the general domain and therefore you can control message flow to this domain. | Это будет более точное соответствие, чем общий домен, в результате чего вы сможете контролировать почтовый поток этого домена. |
| So, electricity is the flow of electrons inside amaterial. | Электричество - это поток электронов внутриматериала. |
| You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. | Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. |
| That flow of mental images is mind. | Этот поток мысленных образов и есть разум. |
| We could reverse the particle flow through the gate. | Мы можем полностью изменить поток частицы через ворота. |
| Boq'ta, realign the magnetic flow field in Conduit G-4. | Бок'та, восстанови поток магнитного поля в трубопроводе Джи-4. |
| When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. | Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. |
| It's Aquino, but the power flow in the conduit didn't kill him. | Это Акино, но его убил не поток энергии в трубопроводе. |
| The flow of ideas and information was too strong to be stopped. | Поток идей и информации был слишком силён, чтобы его остановить. |
| The flow of Angolans into Namibia is much larger than the reverse flow of Namibians into Angola. | Поток ангольцев в Намибию намного больше, чем обратный поток намибийцев в Анголу. |
| Control flow A control flow connects events with functions, process paths, or logical connectors creating chronological sequence and logical interdependencies between them. | Поток управления соединяет события с функциями, путями процесса или логическими взаимосвязями, создавая хронологическую последовательность или логическую взаимозависимость между ними. |
| Humidity of the CLD exhaust might also be measured as long as the only flow into the CLD is the flow of the dehumidifier. | Влажность выхлопных газов, проходящих через CLD, можно также измерить в том случае, если в CLD поступает только поток из влагопоглотителя. |
| The engine speed and load, intake air temperature, fuel flow and air or exhaust gas flow shall be measured for each mode once the engine has been stabilized. | Число оборотов двигателя и нагрузка, температура всасываемого воздуха и поток выхлопных газов измеряются для каждого режима после стабилизации работы двигателя. |
| A new, unseen force that could power dark flow. | Новая, невидимая сила, которая могла привести темный поток в действие. |