Английский - русский
Перевод слова Flow
Вариант перевода Поток

Примеры в контексте "Flow - Поток"

Примеры: Flow - Поток
and Flow looked at artists all born on the continent of Africa. И «Поток» обращен на художников, родившихся в Африке.
Flow of income of the Institute as at 31 July 2001 Поток поступлений Института по состоянию на 31 июля 2001 года
The Sequence Flow of the Process is therefore contained within the Pool and cannot cross the boundaries of the Pool. Поэтому поток управления находится внутри одного пула и не может пересекать его границ.
The SSIS designer could not retrieve the ID used for pasting from the Data Flow task. Конструктору служб SSIS не удалось получить идентификатор, используемый для вставки данных из задачи Поток данных.
In this sense, Flow C allows for existing technology to be adapted and modified to suit local conditions and local needs. В этом смысле поток С позволяет адаптировать и изменять существующую технологию в соответствии с местными условиями и местными потребностями.
Flow of the illegal drugs and raw materials inside the country (before and after treatment); поток незаконных наркотиков и сырья внутри страны (до и после обработки);
The component could not be added to the Data Flow task. Verify that this component is properly installed. Component information:. Не удалось добавить компонент в задачу Поток данных. Убедитесь, что данный компонент установлен корректно. Сведения о компоненте:.
The Data Flow changed the size of a buffer away from the default values. The event text includes the sizes and the reasons. Поток данных изменил размеры буфера, и теперь размеры отличаются от значений по умолчанию. Текст события содержит размеры и причины изменения.
Flow of financial information between the United Nations Environment Programme, the United Nations Office at Nairobi and the secretariats of relevant conventions Поток финансовой информации между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби и секретариатами соответствующих конвенций
We have to stop their money flow. Мы должны перекрыть их денежный поток
Dark flow is a new enigma. Темный поток - новая загадка.
Let's increase the flow to 3.5. Увеличить поток до 3,5 литров.
You can disrupt the flow of ID space. гиперпространственный поток можно разорвать.
Can you divert the main power flow? Можете закрыть основной поток?
And divert the flow of glowing algae И отведём поток светящихся водорослей
So there is a flow of energy. Так появляется поток энергии.
Our conduits exhibit laminar flow. Наш кондуит даёт ламинарный поток.
You've got to restore the flow of time. Ты должен восстановить поток времени.
I don't want to stop the flow. Не хочу прерывать поток.
Then there's kind of a significant flow. Потом появляется значительный поток.
They reversed the flow of water. Они развернули поток воды.
The rules committee controls the flow of legislation... Правовой комитет контролирует поток законодательств...
My intel flow had dried up. Мой информационный поток закончился.
Night the flow trade again. Ночной поток торгует снова.
Feel the flow inside you. Почувствуй её поток в тебе.