and Flow looked at artists all born on the continent of Africa. |
И «Поток» обращен на художников, родившихся в Африке. |
Flow of income of the Institute as at 31 July 2001 |
Поток поступлений Института по состоянию на 31 июля 2001 года |
The Sequence Flow of the Process is therefore contained within the Pool and cannot cross the boundaries of the Pool. |
Поэтому поток управления находится внутри одного пула и не может пересекать его границ. |
The SSIS designer could not retrieve the ID used for pasting from the Data Flow task. |
Конструктору служб SSIS не удалось получить идентификатор, используемый для вставки данных из задачи Поток данных. |
In this sense, Flow C allows for existing technology to be adapted and modified to suit local conditions and local needs. |
В этом смысле поток С позволяет адаптировать и изменять существующую технологию в соответствии с местными условиями и местными потребностями. |
Flow of the illegal drugs and raw materials inside the country (before and after treatment); |
поток незаконных наркотиков и сырья внутри страны (до и после обработки); |
The component could not be added to the Data Flow task. Verify that this component is properly installed. Component information:. |
Не удалось добавить компонент в задачу Поток данных. Убедитесь, что данный компонент установлен корректно. Сведения о компоненте:. |
The Data Flow changed the size of a buffer away from the default values. The event text includes the sizes and the reasons. |
Поток данных изменил размеры буфера, и теперь размеры отличаются от значений по умолчанию. Текст события содержит размеры и причины изменения. |
Flow of financial information between the United Nations Environment Programme, the United Nations Office at Nairobi and the secretariats of relevant conventions |
Поток финансовой информации между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби и секретариатами соответствующих конвенций |
We have to stop their money flow. |
Мы должны перекрыть их денежный поток |
Dark flow is a new enigma. |
Темный поток - новая загадка. |
Let's increase the flow to 3.5. |
Увеличить поток до 3,5 литров. |
You can disrupt the flow of ID space. |
гиперпространственный поток можно разорвать. |
Can you divert the main power flow? |
Можете закрыть основной поток? |
And divert the flow of glowing algae |
И отведём поток светящихся водорослей |
So there is a flow of energy. |
Так появляется поток энергии. |
Our conduits exhibit laminar flow. |
Наш кондуит даёт ламинарный поток. |
You've got to restore the flow of time. |
Ты должен восстановить поток времени. |
I don't want to stop the flow. |
Не хочу прерывать поток. |
Then there's kind of a significant flow. |
Потом появляется значительный поток. |
They reversed the flow of water. |
Они развернули поток воды. |
The rules committee controls the flow of legislation... |
Правовой комитет контролирует поток законодательств... |
My intel flow had dried up. |
Мой информационный поток закончился. |
Night the flow trade again. |
Ночной поток торгует снова. |
Feel the flow inside you. |
Почувствуй её поток в тебе. |