Английский - русский
Перевод слова February
Вариант перевода Января

Примеры в контексте "February - Января"

Примеры: February - Января
From Cape Esperance the Japanese navy planned to evacuate the army forces over the last few days of January and first week of February with a projected completion date of the evacuation of 10 February. С мыса Эсперанс японский флот планировал эвакуировать армейские подразделения в последние несколько дней января и первую неделю февраля, дата окончания эвакуации была назначена на 10 февраля.
The album was released on January 30 in Germany, Austria, Switzerland and Italy, February 2 in the rest of Europe, and February 3 in North America. Альбом был выпущен 30 января в Германии, Австрии, Швейцарии и Италии, 2 февраля в оставшейся Европе и 3 февраля в Северной Америке.
They had three children: Lady Georgiana FitzRoy (8 May 1757 - 18 January 1799), who married John Smyth (12 February 1748 - 12 February 1811) on 4 June 1778. Они имели трёх детей: Леди Джорджиана ФицРой (8 мая 1757 - 18 января 1799), вышла замуж за Джона Смита (12 февраля 1748-12 февраля 1811) 4 июня 1778.
On February 25 Tina became head of the public council of the "Clean Elections" monitoring group, which was organized by the Coordination Council of Young Lawyers association on February 23, 2012. 25 февраля 2012 года Канделаки возглавила общественный совет корпуса наблюдателей «За чистые выборы», организованного Координационным советом молодых юристов 23 января 2012 года.
The national final consisted of two semi-finals on 27 January and 3 February and a final on 10 February 2007. Национальный финал состоял из двух полуфиналов, которые состоялись 27 января и 3 февраля и финала, прошедшего 10 февраля 2007 года.
Elections for governors and State assemblies took place on 9 January 1999, elections for Nigeria's National Assembly on 20 February and presidential elections on 27 February 1999. Выборы губернаторов и ассамблей штатов состоялись 9 января 1999 года, выборы в Национальную ассамблею Нигерии - 20 февраля, а президентские выборы - 27 февраля 1999 года.
Tunisia 26 February 1990 30 January 1992 29 February 1992 Тунис 26 февраля 30 января 29 февраля
The Working Group held its second session from 29 January to 2 February 2001 with additional meetings convened on 26 and 27 February and 2 March 2001. Рабочая группа провела свою вторую сессию 29 января - 2 февраля 2001 года, при этом 26 и 27 февраля и 2 марта 2001 года созывались дополнительные заседания.
Between January 2002 and February 2003, an intensive round of talks took place on Cyprus in the presence of the Special Adviser, resulting in a comprehensive settlement proposal on 26 February 2003. В период с января 2002 года по февраль 2003 года был проведен раунд активных переговоров по Кипру в присутствии Специального советника, в результате чего 26 февраля 2003 года было представлено предложение относительно всеобъемлющего урегулирования.
On 26 February 2002 the Security Council heard a briefing from Mr. Alvaro De Soto on the series of direct talks from 16 January to 19 February 2002. 26 февраля 2002 года Совет Безопасности заслушал краткий отчет г-на Альваро де Сото о серии прямых переговоров, проведенных с 16 января по 19 февраля 2002 года.
The defence case was heard from 22 February 2010 to 11 January 2011. Защита излагала свою версию с 22 февраля 2010 года по 11 января 2011 года.
On 4 February, the Council considered a draft resolution proposed by Morocco and 18 co-sponsors based on the LAS plan of 22 January 2012. 4 февраля Совет рассмотрел представленный Марокко и 18 соавторами проект резолюции, который был основан на плане ЛАГ от 22 января 2012 года.
In that capacity, Mr. Zaharia was invited to attend the meeting of the Bureau on 31 January and 1 February 2011 together with the Chair. В этом качестве г-ну Захарии было предложено присутствовать на совещании Бюро 31 января и 1 февраля 2011 года вместе с Председателем.
The situation in Libya (22 February 2011; 29 January 2013). Положение в Ливии (22 февраля 2011 года; 29 января 2013 года).
On 20 January 2013 (transmitted on 4 February 2013), the State party commented upon the author's submission. 20 января 2013 года (препровождено 4 февраля 2013 года) государство-участник прокомментировало представление автора.
At the fifteenth session, from 21 January to 1 February 2013, recommendations with reference to indigenous peoples were made in respect of Botswana. На пятнадцатой сессии, проходившей 21 января - 1 февраля 2013 года, рекомендации в отношении коренных народов были сформулированы в адрес Ботсваны.
The public were invited to submit during the period from 11 January to 19 February 2010 their views on Government's implementation of the Covenant in respect of the topics. Общественности было предложено представить в период с 11 января по 19 февраля 2010 года свои замечания относительно осуществления Пакта правительством по указанной проблематике.
The Working Group held three sessions in Geneva as follows: 31 October - 2 November 2011, 11 - 13 January and 20 - 22 February 2012. Рабочая группа провела в Женеве три сессии: 31 октября - 2 ноября 2011 года, 11-13 января и 20-22 февраля 2012 года.
Participation in the fifty-ninth session of the Committee on the Rights of the Child, Geneva, Switzerland, 16 January - 3 February 2012. Участник пятьдесят девятой сессии Комитета по правам ребенка в Женеве, Швейцария (16 января - 3 февраля 2012 года).
Under the current practice, the annual communication of November 30 and January 31 shall be made by Government jointly with the communication planned for February 28. Согласно нынешней практике ежегодное извещение от 30 ноября и 31 января направляется правительством одновременно с извещением, планируемым на 28 февраля.
Accordingly, the audits will need to be undertaken in late January/early February in 2015 and 2017. Таким образом, ревизии необходимо будет провести в конце января - начале февраля 2015 и, соответственно, 2017 года.
On 10 February 2011, Mr. Camejo Blanco's counsel filed an appeal of the order of 25 January 2011. 10 февраля 2011 года адвокаты г-на Камехо Бланко подали апелляционную жалобу на решение от 25 января.
The commission of inquiry was set up to investigate the events that occurred in Chad between 28 January and 8 February 2008. Была создана Комиссия по расследованию событий, произошедших в Республике Чад в период с 28 января по 8 февраля 2008 года.
2.4 The refugee claim was heard on 24 January 2005 and rejected on 15 February 2005. 2.4 Ходатайство о предоставлении статуса беженцев рассматривалось 24 января 2005 года и было отклонено 15 февраля 2005 года.
The remaining reports, mainly from CIS and Balkan region countries are expected by the end-January - the beginning of February. Остальные доклады, главным образом доклады стран СНГ и Балканского региона, ожидаются к концу января - началу февраля.