(Sixty-second session, 15-17 February 2000, |
(Шестьдесят вторая сессия, 15-17 января 2000 года, |
17 January to 18 February 1991 shutdown: |
Остановка с 17 января по 18 февраля 1991 года |
The first meeting of experts was held from 29 January to 2 February 2001, also in Geneva. |
Первое совещание состоялось 29 января - 2 февраля 2001 года также в Женеве. |
He was evacuated to Senegal on 17 January 2007 and passed away on 22 February at Dakar hospital. |
17 января 2007 года он был вывезен в Сенегал, и 22 февраля скончался в дакарском госпитале. |
The Council recalled its conclusions of 25 January and 21 February, including on the strengthening of economic sanctions. |
Совет напомнил о своих выводах от 25 января и 21 февраля, включая ужесточение экономических санкций. |
The Chairman reported on his visit to Chad and Sudan from 29 January to 6 February. |
Председатель сообщил о своей поездке в Чад и Судан, состоявшейся с 29 января по 6 февраля. |
Many clashes occurred in this area between the KLA and the military during January and February 1999. |
В период с января по февраль 1999 года в этом районе произошло большое число столкновений между ОАК и военными. |
WTO Agreement on Basic Telecommunications Services, (15 February 1997; entry into force, 1 January 1998). |
Соглашение ВТО по основным телекоммуникационным услугам (15 февраля 1997 года; вступило в силу 1 января 1998 года). |
Between 27 January and 4 February 2006, the Chairman and his delegation visited Japan and Indonesia. |
В период с 27 января по 4 февраля 2006 года Председатель и сопровождавшие его лица посетили Японию и Индонезию. |
The second meeting was held at International Environment House in Geneva, Switzerland, from 30 January to 3 February 2007. |
Второе совещание было проведено с 30 января по 3 февраля 2007 года в Международном доме окружающей среды в Женеве, Швейцария. |
Geneva, 29 January - 2 February 2007 |
Женева, 29 января - 2 февраля 2007 года |
She visited the region from 12 January to 12 February 2003. |
Она побывала в регионе в период с 12 января по 12 февраля 2003 года. |
UNMOVIC conducted its seventh basic training course in Vienna from 20 January to 7 February for 59 selected experts from 22 countries. |
С 20 января по 7 февраля ЮНМОВИК в седьмой раз обеспечила в Вене работу курсов базовой подготовки для 59 отобранных экспертов из 22 стран. |
We welcome their comprehensive reports to the Security Council on 27 January and 14 February this year. |
Мы с удовлетворением отмечаем их всеобъемлющие доклады, представленные Совету Безопасности 27 января и 14 февраля этого года. |
Two laws were adopted, on 20 January 2003 and 25 February 2003, to strengthen the legal framework for combating racism. |
Для укрепления правовых рамок борьбы против расизма были приняты два закона от 20 января и 25 февраля 2003 года. |
The Lebanese Armed Forces destroyed the rockets that were found on 25 December, 9 January and 4 February. |
Ливанские вооруженные силы уничтожили найденные 25 декабря, 9 января и 4 февраля ракеты. |
It was subsequently reviewed by the CEDAW Committee (forty-third session, 19 January to 6 February 2009). |
Впоследствии он был рассмотрен Комитетом КЛДЖ (сорок третья сессия, 19 января - 6 февраля 2009 года). |
The nomination of candidates is to commence on 6 January and the final list published by 2 February. |
Выдвижение кандидатов должно начаться 6 января, а окончательный список должен быть опубликован ко 2 февраля. |
After two consecutive delays, voter registration commenced on 24 January and concluded on 12 February. |
Регистрация избирателей началась (после двух отсрочек подряд) 24 января и завершилась 12 февраля. |
Between January 2009 and February 2010, the Special Rapporteur sent 22 joint communications and one individually. |
С января 2009 года по февраль 2010 года Специальный докладчик направил 22 совместных сообщения и одно индивидуальное. |
From 1 February to 15 August 2006, Under-Secretary for International Cooperation at the Presidential Planning and Programming Secretariat. |
С 1 января по 15 августа 2006 года - заместитель главы секретариата планирования и программирования при канцелярии Президента по вопросам международного сотрудничества. |
The Asia-Pacific regional consultation was held in Doha on 31 January and 1 February 2011. |
Консультативное совещание для Азиатско-Тихоокеанского региона было проведено в Дохе 31 января и 1 февраля 2011 года. |
The discharge subsequently began on 7 January and ended on 8 February 2010. |
После этого, 7 января, начался процесс роспуска, который завершился 8 февраля 2010 года. |
The technical advisory panel held four meetings between January 2009 and December 2010, with a fifth meeting planned for February 2011. |
В период с января 2009 года по декабрь 2010 года состоялось четыре встречи технической консультативной группы, а пятая встреча запланирована на февраль 2011 года. |
A mobile information centre toured Nauru throughout January and February 2010, distributing written information and explaining the proposed amendments to voters. |
Мобильный информационный центр передвигался по всей территории Науру в течение января и февраля 2010 года, распространяя письменную информацию и разъясняя избирателям предложенные поправки. |