Oral arguments under Rule 98 bis were heard between 28 January and 6 February 2008, and the decision denying a Judgement for acquittal was issued on 20 February 2008. |
Устные аргументы согласно правилу 98 bis были заслушаны в период с 28 января по 6 февраля 2008 года, и 20 февраля 2008 года было обнародовано решение об отклонении ходатайства о вынесении оправдательного приговора. |
27 March 2000 17 January 2000 14 February 28 February |
27 марта 17 января 14 февраля 2000 года 28 февраля 2000 года |
30 January-8 February, and 17 February 2012 |
30 января - 8 февраля и 17 февраля 2012 года |
30 January-8 February, and 17 February 2012 |
30 января - 8 и 17 февраля 2012 года |
The loan was subsequently extended until 31 January 2009, and then extended again on 2 February until 25 February. |
Аренда была впоследствии продлена до 31 января 2009 года, а затем до 25 февраля. |
An international staff member has been appointed for Tindouf effective 15 February 1997. |
Один международный сотрудник был назначен для работы в Тиндуфе начиная с 15 января 1995 года. |
(Dated 22 January and 4 February 1988) |
(От 22 января и 4 февраля 1988 года) |
The territorial Government announced that the third annual Farmers' Week would be celebrated from 29 January to 5 February 1994. |
Правительство территории объявило о том, что с 29 января по 5 февраля 1994 года будет проводиться третья ежегодная Неделя фермеров. |
From 25 January to 3 February 1994 two seminars were arrange by UNCTAD. |
С 25 января по 3 февраля 1994 года ЮНКТАД организовала два семинара. |
They met for their second sessions between 15 January and 9 February 1996. |
Они провели свои вторые сессии в период с 15 января по 9 февраля 1996 года. |
In late January and early February, UNOMSIL human rights officers visited Freetown to conduct an assessment of the situation there. |
В конце января и начале февраля сотрудники по вопросам прав человека МНООНСЛ побывали во Фритауне для оценки там ситуации. |
From 31 January to 12 February 1999, the Working Group visited Indonesia. |
31 января 1999 года - 12 февраля 1999 года Рабочая группа находилась с визитом в Индонезии. |
In the Rutshuru territory, nine soldiers and one civilian were killed in FDLR raids between mid-January and early February. |
На территории Рутшуру в ходе рейдов, проведенных ДСОР в период с середины января по начало февраля, было убито девять солдат и одно гражданское лицо. |
Between 1 January and 28 February 1999, some $405 million of regular budget assessments were paid. |
В период с 1 января по 28 февраля 1999 года по регулярному бюджету были выплачены взносы на сумму примерно 405 млн. долл. США. |
The study started off with a WMO mission to Ecuador from 27 January to 7 February 1999. |
Оценка началась с проведения миссии ВМО в Эквадор в период с 27 января по 7 февраля 1999 года. |
The commencement of those activities had been the subject of discussions between UNHCR and its Moroccan counterparts on 29 January and 23 February 1999. |
Вопрос о начале такой деятельности был предметом обсуждения между УВКБ и его марокканскими партнерами 29 января и 23 февраля 1999 года. |
It met at Sarajevo on 24 January and Banja Luka on 27 February. |
Заседания Комиссии проходили 24 января в Сараево и 27 февраля в Баня-Луке. |
Second session, 29 January-9 February 1996 |
Вторая сессия, 29 января - 9 февраля 1996 года |
Attended the United Nations Regional Meeting on Peace and Disarmament, 31 January-2 February, Kathmandu. |
Участие в региональном совещании Организации Объединенных Наций по проблемам мира и разоружения, 31 января - 2 февраля 1994 года, Катманду. |
The Workshop on housing finance took place in Timisoara from 30 January to 1 February 2000. |
Рабочее совещание по финансированию жилищного строительства состоялось в Тимишоаре 30 января - 1 февраля 2000 года. |
It is also scheduled to meet from 29 January to 2 February 2001. |
Следующее совещание планируется провести 29 января - 2 февраля 2001 года. |
21 January-1 February and 2-6 June 2008 |
21 января - 1 февраля и 2-6 июня 2008 года |
The critical dates of 1 January and 29 February passed with no significant problems. |
Критические даты - 1 января и 29 февраля - были пройдены без существенных проблем. |
I visited Brazil from 30 January to 1 February 2002. |
С 30 января по 1 февраля 2002 года я посетила Бразилию. |
The Government replied to the request in letters dated 29 January and 3 February 1998. |
Правительство ответило на это обращение письмами от 29 января и 3 февраля 1998 года. |