Uruguay 13 February 1990 21 January 1991 |
Уругвай 13 февраля 1990 года 21 января 1991 года |
The Constitutional Council disqualified itself in a decision taken on 23 January 1975, which was again appealed, on 4 and 20 February 1978. |
Конституционный совет постановил, что он не будет заниматься этим вопросом, в решении от 23 января 1975 года, которое было вновь обжаловано 4 и 20 февраля 1978 года. |
(b) A decision regarding the surplus balance of $10,657,000 for the period from 1 February 1993 to 31 January 1994, as discussed in paragraph 19 above. |
Ь) принять решение относительно остатка средств в размере 10657000 долл. США за период с 1 февраля 1993 года по 31 января 1994 года, о котором говорилось в пункте 19 выше. |
Italy a/ 4 February 1985 12 January 1989 |
Италия а/ 4 февраля 1985 года 12 января 1989 года |
Substantial releases did occur in late January and February, but as of mid-March approximately 219 prisoners were still detained on a variety of pretexts. |
Значительное число пленных было освобождено в конце января и в феврале, однако по состоянию на середину марта в плену под различными предлогами удерживалось еще 219 человек. |
The first round of talks, which continued until 14 December 1999, was followed by sessions in Geneva from 31 January to 8 February 2000. |
За первым раундом переговоров, которые продолжались до 14 декабря 1999 года, в период с 31 января по 8 февраля 2000 года последовали встречи в Женеве. |
A United Nations Security Officer, Rolf Helmrich, was kidnapped and held hostage from 29 January to 7 February and then released unharmed. |
Офицер безопасности Организации Объединенных Наций Рольф Гелмрих был похищен и содержался в качестве заложника с 29 января по 7 февраля, а затем был освобожден целым и невредимым. |
A World Bank mission visited Bissau from 26 January to 9 February 2001 to assess the implementation of the economic rehabilitation and recovery credit. |
В период с 26 января по 9 февраля 2001 года в Бисау находилась миссия Всемирного банка, которая занималась оценкой хода осуществления программы кредитования экономического восстановления и подъема. |
Guyana 14 January 1991 13 February 1991 |
Гайана 30 сентября 1990 14 января 1991 13 февраля 1991 |
Netherlands 6 February 1995 7 March 1995 |
Нидерланды 26 января 1990 6 февраля 1995 7 марта 1995 |
From 16 January to 13 February, 53 violations of the Blue Line were recorded, totalling 808 such violations since the adoption of Security Council resolution 1701. |
В период с 16 января по 13 февраля было отмечено 53 нарушения «голубой линии», и в результате можно отметить 808 таких нарушений со времени принятия Советом Безопасности резолюции 1701. |
Following the UNMIK appeal last winter that returns be postponed until Spring 2001, only 1,475 refugees and displaced persons returned to Kosovo in January and February. |
После обращения МООНК прошлой зимой, когда она предложила отложить возвращение до весны 2001 года, в течение января и февраля в Косово вернулось лишь 1475 беженцев и перемещенных лиц. |
The equipment seized between 13 January and 14 February 2001 was as follows: |
Имущество, захваченное в период с 13 января по 14 февраля 2001 года, было следующим: |
News leaked by various sources, including Western intelligence sources, report that the Ethiopian Government will launch attacks against Eritrea between mid January and mid February along three directions. |
Данные, просочившиеся из различных источников, включая западные разведывательные источники, указывают на то, что в период с середины января по середину февраля эфиопское правительство нанесет удары по Эритрее на трех направлениях. |
He also discussed follow-up with the Committee on the Rights of the Child during its forty-fourth session held from 15 January to 2 February 2007. |
Он обсуждал также вопрос о последующей деятельности с членами Комитета по правам ребенка в ходе его сорок четвертой сессии, состоявшейся 15 января - 2 февраля 2007 года. |
Zaire 1 November 1976 a/ 1 February 1977 |
Ямайка З октября 1975 года 3 января 1976 года |
Chile 10 February 1972 3 January 1976 |
Германия 17 декабря 1973 года 3 января 1976 года |
He mentioned that the whole question of reintegration was an important focus of the High Commissioner's retreat with her senior staff the weekend of 31 January to 1 February 1998. |
Он отметил, что вопрос реинтеграции в полном объеме был среди тех важных вопросов, которые обсуждались на неофициальной встрече Верховного комиссара с ее старшими сотрудниками в конце недели 31 января - 1 февраля 1998 года. |
The amount of social benefits was increased on 1 January 2006, 1 February 2007 and 1 September 2008 by presidential decrees. |
В соответствии с Указами Президента Азербайджанской Республики размеры социальных пособий были увеличены 01 января 2006 г., 01 февраля 2007 г. и 1 сентября 2008 г. |
Down payments could be made between 15 January 2007 and 15 February 2007. |
Платежи могли вноситься в период с 15 января 2007 года по 15 февраля 2007 года. |
From 15 January to 16 February, at least 1,406 alleged illegal aliens were expelled from Burundi, resulting in a number of reported human rights violations. |
В период с 15 января по 16 февраля не менее 1406 незаконных иммигрантов были высланы из Бурунди, и это стало причиной поступления ряда сообщений о нарушениях прав человека. |
One Filipino crew member was summarily executed on 26 January 2011, and four United States citizens were killed on 22 February 2011. |
Один из членов экипажа филиппинского происхождения был казнен без суда и следствия 26 января 2011 года, а четыре гражданина Соединенных Штатов убиты 22 февраля 2011 года. |
In January to February 2010, a first wave of phishing attacks targeted national registries, resulting in potentially fraudulent transactions of Kyoto Protocol units. |
С января по февраль 2010 года прошла первая волна фишинговых нападений на национальные реестры, в результате которой, возможно, имели место мошеннические операции с единицами Киотского протокола. |
It was noted that the Project would run for three years from 1 February 2010 to 31 January 2013, with a budget of 2.5 million Euros. |
Было отмечено, что проект будет осуществляться в течение трех лет с 1 февраля 2010 года по 31 января 2013 года и иметь бюджет в размере 2,5 млн. евро. |
Between 16 January and 27 February 2007, comments were received from 18 States parties, 4 signatories and 3 international organizations. |
В период с 16 января 2007 года по 27 февраля 2007 года замечания были получены от 18 государств-участников, четырех подписавших Конвенцию государств и трех международных организаций. |