Английский - русский
Перевод слова Extension
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Extension - Расширение"

Примеры: Extension - Расширение
In many countries the budgetary situation of government agencies hardly permits any extension of the productive factors. Во многих странах бюджетные средства, выделяемые для деятельности государственных учреждений, вряд ли позволяют обеспечивать какое-либо расширение производственных факторов.
Other options that were looked into are the extension of private sector elements and the combination of health and social security systems. К числу других рассматриваемых вариантов действий относятся расширение услуг частного сектора и объединение систем здравоохранения и социального обеспечения.
Some form of extension of the international war crimes umbrella to cover these odious people must be undertaken. Необходимо обеспечить определенное расширение сферы охвата международного законодательства в области военных преступлений в целях привлечения к ответственности этих одиозных личностей.
Regulation (EC) of the European Parliament and of the Council on Structural Business Statistics: extension of the environmental variables. Регламентация (ЕС) Европейского парламента и Совета по статистике структуры предприятий: расширение набора экологических переменных.
Improvement and extension of regional statistics. Совершенствование и расширение охвата региональной статистики.
We look forward to the extension of this cooperation beyond the co-financing of development projects, towards the harmonization of mechanisms and policies. Мы надеемся на расширение такого сотрудничества за пределы совместного финансирования проектов развития до гармонизации механизмов и политики.
The sums being spent on improvement and extension of prisons in 1999 amounted to 700 million pesos. Суммы, выделенные на реконструкцию и расширение пенитенциарных учреждений в 1999 году, составляют 700 млн. песо.
The improvement and extension of data in an integrated global database is an ongoing priority of the Organization. Совершенствование и расширение массива информации в рамках комплексной глобальной базы данных остается одной из приоритетных задач Организации.
Improvement in the quality of health and educational services and an extension of their coverage will assume greater importance. Все более важную роль будет играть повышение качества услуг в области здравоохранения и образования, а также расширение их объема.
Malta's active participation in international and regional forums is perhaps best described as an extension of its cooperative security philosophy. Активное участие Мальты в международных и региональных форумах лучше всего можно охарактеризовать как расширение ее философии "кооперативной безопасности".
He observed that the extension of training programmes to the field level facilitated the recruitment of local staff. Он заметил, что расширение учебных программ с целью охвата сотрудников на местах способствует более широкому набору местного персонала.
This was reflected in the continuous extension and improvement of the World Bank's performance index in relation to lending and creditworthiness. Об этом свидетельствует постоянное расширение и совершенствование индекса эффективности экономики, используемого Всемирным банком при кредитовании и оценке кредитоспособности.
A provision of €112,000 has been included in 2007 for the Tribunal's share of the planned extension of the library. На 2007 год предусмотрены ассигнования в размере 112000 евро для погашения доли Трибунала в расходах на планируемое расширение библиотеки.
Expenditure on new construction and extension of existing infrastructure, including reconstruction, renewal and major repairs. Расходы на строительство новых дорог и расширение инфраструктуры существующих дорог, включая реконструкцию, обновление и капитальный ремонт.
She doubted, however, that the extension of compulsory education was the most effective way of reducing the number of dropouts from primary school. Однако она сомневается, что расширение обязательного образования является наиболее эффективным путем сокращения числа детей, бросающих начальную школу.
Moreover the limitation of the living space to 250 square metres per floor would render any extension of their buildings virtually impossible. Кроме того, ограничение жилого пространства 250 квадратными метрами на этаж делает любое расширение таких зданий практически невозможным.
The UNDP Governing Council and the General Assembly, in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the Office's mandate. Совет управляющих ПРООН и Генеральная Ассамблея соответственно в июне и декабре 1993 года санкционировали это расширение мандата Бюро.
Thus, the extension of existing dwellings was permissible to the extent provided for in the 1998 Regional Planning Act. Так, расширение существующих построек разрешается в пределах, оговоренных в Законе о региональном планировании 1998 года.
The extension of State authority depends on the strengthening of key institutions, which is a long-term endeavour. Расширение государственной власти зависит от укрепления основных учреждений, что требует долгосрочной приверженности.
He emphasized the extension of activities towards other modes of electronic exchange of data, and the cooperation with other partner institutions. Он подчеркнул расширение рамок деятельности с охватом других видов электронного обмена данными и сотрудничество с другими учреждениями-партнерами.
Paragraph 4: extension of asset freeze Пункт 4: расширение сферы применения мер по замораживанию активов
NATO expansion is nothing more than the extension of its zone of influence - andin the most sensitive, military-political sphere. Расширение НАТО является не чем иным как расширением ее зоны влияния - и в самой чувствительной, военно-политической сфере.
We hope that the Council will authorize an extension and expansion of the mandate of these forces. Мы надеемся, что Совет санкционирует продление и расширение мандата этих сил.
The new bill includes an extension of these exceptions. Новый законопроект предусматривает расширение сферы действия этих исключений.
The extension was made in response to a frequent user request. Расширение содержания веб-сайта произведено в ответ на многочисленные просьбы пользователей.