| construction, procurement, renovation or extension of structures, installations and equipment for transhipment between modes of transport; | строительство, закупку и модернизацию или расширение инфраструктуры, установок и оборудования для перевалки грузов с одного вида транспорта на другой; |
| The current secondary education infrastructure will be renovated through investment in the extension, rehabilitation and maintenance of classrooms, toilets and sport facilities to generate an environment conducive to learning. | Существующая инфраструктура средних школ будет обновлена на основе инвестиций в расширение, восстановление и эксплуатацию аудиторий, санузлов и спортивных сооружений, обеспечивающих благоприятные условия для обучения. |
| Despite the rapid introduction of cash transfer programmes the extension of basic social protection remains a major development challenge for many countries in the years to come. | ЗЗ. Несмотря на быстрое внедрение программ целевых денежных субсидий, в ближайшем будущем расширение основных мер социальной защиты останется одной из важнейших задач развития для многих стран. |
| IAEA also developed tools to aid decision-making for the evaluation of remediation strategies in the affected countries, including an update and extension of harmonized national monitoring databases intended for such purposes. | МАГАТЭ разработало также средства содействия в принятии решений на предмет оценки стратегий восстановления в затронутых странах, включая обновление и расширение предназначенных для этой цели согласованных баз данных национального мониторинга. |
| Noting the extension of the intergovernmental treaty body strengthening process, he expressed the hope that a final, comprehensive and sustainable solution would be reached. | Отмечая расширение процесса укрепления межправительственных договорных органов, оратор выражает надежду, что будет найдено окончательное, всестороннее и надежное решение. |
| We support the geographical extension of such zones in the broader context of a solution to the issue of such assurances. | Мы поддерживаем расширение географии безъядерных зон в контексте решения проблемы таких гарантий. |
| This type of accounts is typically applied to specific fields, and may be regarded as an extension of the sector accounts in the core set. | Такой тип счетов обычно используется применительно к конкретным областям и может рассматриваться как расширение секторальных счетов в основных счетах. |
| Planned extension of the Rivne NPP, close to the border with Belarus and Poland. | Запланированное расширение Ровенской АЭС вблизи границы с Беларусью и Польшей |
| 2nd extension (6 additional districts) | Второе расширение (еще 6 провинций) |
| 3rd extension (8 additional districts) | Третье расширение (еще 8 провинций) |
| For example, investments in appropriate research and extension will not necessarily lead to smallholder income improvements unless investments are also made in accessing and creating new markets. | Например, инвестирование в исследования и расширение производства не обязательно приведет к увеличению доходов мелких фермеров, если инвестиции не будут также направляться на цели обеспечения выхода на новые рынки или содействие появлению таких рынков. |
| If you were using the ScheduleWorld extension with Thunderbird 1.5.0.x and your folders disappeared when you updated to Thunderbird 2, please disable this extension and restart Thunderbird. | Если вы использовали расширение ScheduleWorld с Thunderbird 1.5.0.x и ваши папки исчезли при обновлении до Thunderbird 2, отключите это расширение и перезапустите Thunderbird. |
| The binary icosahedral group, denoted by 2I, is the universal perfect central extension of the icosahedral group, and thus is quasisimple: it is a perfect central extension of a simple group. | Бинарная группа икосаэдра, обозначаемая 2I, является универсальным совершенным центральным расширением группы икосаэдра и поэтому квазипростой - это совершенное центральное расширение простой группы. |
| A design E is called an extension of D if E has a point p such that Ep is isomorphic to D; we call D extendable if it has an extension. | Схема Е называется расширением схемы D, если E имеет точку p, такую, что Ep изоморфна D. Мы называем D расширяемым, если схема имеет расширение. |
| Opportunistic encryption can also be used for specific traffic like e-mail using the SMTP STARTTLS extension for relaying messages across the Internet, or the Internet Message Access Protocol (IMAP) STARTTLS extension for reading e-mail. | Оппортунистическое шифрование может также использоваться как электронная почта, используя SMTP STARTTLS расширение для того, чтобы передавать сообщения через Интернет или Internet Message Access Protocol (IMAP). |
| 4th extension (last 12 districts) | Четвертое расширение (последние 12 провинций) |
| We consider the geographical extension of nuclear-weapon-free zones significant in the context of resolving the problem of legally binding guarantees of security for non-nuclear States. | Считаем, что расширение географии зон, свободных от ядерного оружия, важно в контексте решения проблемы получения неядерными государствами юридически обязательных гарантий безопасности. |
| extension of possibility to grant asylum or provide complementary protection for the purpose of family reunification; | расширение возможностей для предоставления убежища или дополнительной защиты в целях воссоединения семьи; |
| It includes significant extension of the network of community workers in the area of health-care; their number is presumed to triple by late 2013. | Программа предусматривает существенное расширение сети общинных работников в области здравоохранения; к концу 2013 года их число должно увеличиться в три раза. |
| It welcomed the extension of the mandate of NCPE. It noted the growing participation of women in the workforce and at a high level of government. | Она приветствовала расширение мандата НКПР и отметила повышение активности женщин на рынке труда и в органах управления высокого уровня. |
| The extension of the system of judicial assistance for juveniles through the creation of organizations for their counselling; | расширение системы оказания юридической помощи несовершеннолетним путём создания ювенальных адвокатских формирований; |
| It had also contributed to the extension of the extraterritorial application of the Covenant by the States parties, thereby enhancing the protection of human rights. | Он также внес вклад в расширение экстерриториального применения Пакта государствами-участниками, укрепляя тем самым защиту прав человека. |
| The reinforcement and extension of the basic health-care infrastructure; | укрепление и расширение инфраструктуры сети оказания первичной медико-санитарной помощи; |
| transport infrastructure (extension and investments); | транспортная инфраструктура (расширение инфраструктуры и инвестиции); |
| As the Ambassador of Liechtenstein has noted, the Optional Protocol provides for a substantial extension in the scope of legal protection for United Nations and associated personnel. | Как отметил посол Лихтенштейна, Факультативный протокол предусматривает существенное расширение сферы правовой защиты персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала. |