| extension of coverage to the entire population; | расширение охвата всех слоев населения; |
| extension of the links to settlements | расширение соединений с населенными пунктами; |
| dollars) Rehabilitation, construction and/or extension of | Восстановительные работы, строительство и/или расширение |
| Rehabilitation and extension of Irrigation networks. | Ремонт и расширение ирригационных систем. |
| and extension of the scope | и расширение сферы их охвата |
| Construction and extension of military camps | Строительство и расширение военных лагерей |
| Infrastructure extension and economic development | Расширение инфраструктуры и экономическое развитие |
| was just an extension. | Это было только расширение. |
| Objective, geographical extension, priorities | Цели, расширение географической сферы деятельности, приоритеты |
| The extension of type' ' is not registered in the extension collection ''. | Расширение типа не зарегистрировано в коллекции расширений. |
| Almost all the experts who took the floor pronounced in favour of the extension. | Практически все выступившие эксперты высказались за расширение области применения этих Правил. |
| The extension works were financed by the family of Agapito Grillo and designed by Gasparo Court. | Расширение работы финансировались за счет семьи Агапито Грилло и дизайн Гаспара суда. |
| This added kernel API extension eliminates unnecessary synchronization between individual probe removal operations. | Добавленное расширение исключает необходимость синхронизации операций удаления отдельных зондов. |
| A further extension along Motions Road to Auckland Zoo commenced services on 5 December 1981 using rail set in mass concrete. | Дальнейшее расширение вдоль Моушен-роуд в Оклендский зоопарк открылось 5 декабря 1981 года. |
| The technical result which can be achieved is an extension of the technical possibilities of a car communicator. | Достигаемый технический результат - расширение технических возможностей автомобильного коммуникатора. |
| The extension of the mandate of the WPFES thus emerged as the more feasible solution. | Поэтому более приемлемым решением является расширение мандата РГЭСЛС. |
| Note: Leaving only transfer to users' extension will not block the leave message feature. | Заметка: Выбор только опции перехода на расширение пользователя не блокирует опцию оставления голосового сообщения. |
| Jaynes strongly promoted the interpretation of probability theory as an extension of logic. | Джейнс был также одним из первых, кто интерпретировал теорию вероятностей как расширение Аристотелевой логики. |
| The extension of the infrastructure, the airport and the fair are essential preconditions for Leipzig's economic position. | Расширение инфраструктуры, например, строительство аэропорта, и развитие ярмарки является для этого важной предпосылкой. |
| Source packages are not normally installed this way. Check the extension of the file you are trying to install. | Пакеты с исходными текстами, как правило, устанавливаются другим способом. Проверьте расширение файла, который вы пытаетесь установить. |
| So we're seeing there's a real extension of middle age. | Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста. |
| The important factor of successful business' development is the constant improvement of the quality and the extension of given services. | Постоянное совершенствование качества и расширение спектра предоставляемых услуг - жизненно необходимое условие успешного развития любого бизнеса. |
| Invalid element in extension' ' does not derive from correct extension base type ''. | Недопустимый элемент в конфигурации. Расширение не является производным от правильного базового типа расширения. |
| A.ttf extension indicates a regular TrueType font or an OpenType font with TrueType outlines, while a.ttc extension is reserved for TTCs. | Расширение".ttf" указывает на обычный TrueType-шрифт или OpenType-шрифт с TrueType-очерчиванием, в то время как расширение".ttc" зарезервированo для TTC-шрифтов. |
| Just put the extension with the main license to the cart and use coupon code spring. You'll get 20% discount on the extension too. | Не беда, Вы также сможете получить скидку на расширение лицензии, если положите его в корзину вместе с базовой лицензией продукта и введете купон-код SPRING. |