Английский - русский
Перевод слова Extension
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Extension - Расширение"

Примеры: Extension - Расширение
There was general agreement that the most serious crimes of international concern were subject to universal jurisdiction owing to their heinous nature, whereas the justification of any extension of that group of crimes was unclear. По общему мнению, в силу их одиозного характера под универсальную юрисдикцию подпадают наиболее тяжкие преступления, имеющие международное звучание, однако чем можно было бы обосновать какое-либо расширение этой группы преступлений, остается неясным.
Welcoming the further extension of State authority, including progress in the establishment of a new Liberian police service and the appointment of new judges and magistrates, приветствуя дальнейшее расширение государственной власти, включая прогресс в создании новой либерийской полиции и назначение новых судей и магистратов,
the globalisation of trade and the extension of trade relations to the entire European continent following the fall of communism. глобализация торговли и расширение торговых отношений на весь европейский континент после падения коммунизма.
(c) The extension of the mandate of the mission in 2003 to incorporate a civilian police component with associated support requirements. с) расширение мандата Миссии в 2003 году для включения в нее компонента гражданской полиции и связанные с этим потребности во вспомогательном обслуживании.
1.1.2.5 Maintenance and extension of UN/LOCODE (UN Codes for trade and transport locations) 1.1.2.5 Ведение и расширение ЛОКОД ООН (Кодов пунктов ООН для торговли и транспорта)
The diversity of Surinamese society forms the point of departure for the policy on culture, which is directed towards an extension and deepening of the knowledge, values and backgrounds of cultural expressions, in order to develop a national cultural identity. Многообразие суринамского общества является отправной точкой для формирования политики в области культуры, направленной на расширение и углубление знаний, ценностей и основ культурного самовыражения в целях укрепления национальной культурной самобытности.
Makes provision for the preservation, development, fostering and extension of culture in South Africa by planning, organizing, coordinating and providing facilities for the utilization of leisure and for non-formal education. Предусматривает сохранение, развитие, поощрение и расширение культуры в Южной Африке путем планирования, организации, координации деятельности и выделения мест для проведения свободного времени и неформального образования.
As a consequence, the extension of the e-mail news alert system to all languages on the UN News Centre has been postponed until later in 2005. Поэтому расширение системы новостных извещений «Пресс-центра ООН», отправляемых по электронной почте, и охват ею всех языков было отложено до конца 2005 года.
Surely, the entry into force of the CTBT and the extension and deepening of nuclear-weapon-free zones are cases in point in our argument that nuclear disarmament can serve the cause of non-proliferation. Разумеется, вступление в силу ДВЗЯИ и расширение и углубление зон, свободных от ядерного оружия, являют собой подходящие доводы в нашей аргументации на тот счет, что ядерное разоружение может служить делу нераспространения.
However, ILO would in any event not be favourable to any such extension of the scope of the draft articles, as there seems to be no practice in this regard. Однако в любом случае МОТ не поддержала бы такое расширение сферы применения проектов статей, поскольку, как представляется, практика в этой связи отсутствует.
In a note addressed to the Canadian Embassy in Washington, D.C., on 20 September 1978, the United States Government rejected Canada's extension of its jurisdiction over the continental shelf and fisheries in the Gulf of Maine area. 20 сентября 1978 года посольству Канады в Вашингтоне была направлена нота, в которой правительство Соединенных Штатов отвергало расширение Канадой своей юрисдикции над континентальным шельфом и рыболовным районом в зоне Залива Мейн.
The extension of the court system will obviously be essential for the effectiveness of the national police as it assumes responsibility for law and order in the areas to be vacated by UNAMSIL. Совершенно очевидно, что расширение территориальной сферы охвата судебной системы будет иметь существенно важное значение для обеспечения эффективности работы национальных полицейских сил, по мере того как они будут брать на себя функции в области обеспечения правопорядка в районах, освобождаемых МООНСЛ.
An extension of employment related support funds for disabled people (administered through Workbridge), which are now available to employees in the state sector. расширение объемов фондов поддержки обеспечения занятости для инвалидов (управляемых через Уоркбридж), которые сейчас имеются для работников государственного сектора.
(c) Further extension of intersectoral activities and cross-sectoral approaches to issues addressed within the ECE areas of work с) Дальнейшее расширение масштабов проведения межсекторальных мероприятий и внедрение межсекторальных подходов к вопросам, входящим в сферу деятельности ЕЭК
He informed the Committee that plans had been drawn up for the extension of the Aruba Penitentiary in September 1998. Что касается исправительного учреждения Арубы, то Комитет должен знать что в сентябре 1998 года был подготовлен проект, предусматривающий расширение помещений этого учреждения.
This category is called here "trade-related policies" insofar as it shows the recent extension of the traditional trade agenda - but UNCTAD has been working on all these topics since the 1970s. З Эта категория названа здесь "связанной с торговлей политикой", поскольку она показывает расширение в последнее время традиционной повестки дня по вопросам торговли, однако ЮНКТАД ведет работу по всем этим темам с 70-х годов.
To cover the anticipated needs for the activities under the Convention a more detailed selection, and possibly extension, of the EUNIS classification system would be necessary; this should be consistent with a common soil map. В целях удовлетворения предполагаемых нужд деятельности в рамках Конвенции потребуется более подробная выборка и, возможно, расширение системы классификации EUNIS, что должно соответствовать общей карте почв.
  But the most productive and effective extension of the system is, in our view, its support of a true mobility!  И, наш взгляд, самое продуктивное и эффективное расширение системы - это обеспечение истинной мобильности.
This functionality does not yet exist in Firefox, even using an extension, but 'you can use the search box of Firefox related to the shortcut you want. Эта функция пока еще не существует в Firefox, даже используя расширение, но Вы можете использовать окно поиска в Firefox, связанные с ярлыка вы хотите.
Note: To use other image formats such as jpg, simply specify that file extension and import will create it in that format (i.e. desktop.jpg). Примечание: Для использования других форматов изображения таких как jpg, просто укажите такое расширение файлу картинки и import создаст его в этом формате (например desktop.jpg).
The holder invested about CHF 100 million (~$100 million) into the extension and restoration of the building. Владелец инвестировал около CHF 100 млн (~$100 млн) в расширение и реставрацию здания.
Its efforts shall support the increase and extension of this Science, as well as to facilitating ways and means for those who wish to undertake astronomical studies. Его усилия должны поддержать рост и расширение этой науки, а также содействие поиску путей и средств для тех, кто хочет проводить астрономические исследования.
Sam Varshavchik, the author of the Courier Mail Server and other software, wrote an extension to the Maildir format called Maildir++ to support subfolders and mail quotas. Сэм Варшавчик (Sam Varshavchik), автор Courier Mail Server и других программ, написал расширение формата Maildir под названием Maildir++ для поддержки вложенных папок и квот на почту.
Grothendieck's vision provides inspiration today for several developments in mathematics such as the extension and generalization of Galois theory, which is currently being extended based on his original proposal. Сегодняшнее видение Гротендика вдохновляет некоторые разработки в области математики, такие как расширение и обобщение теории Галуа, которая в настоящее время расширяется на основе его первоначального предложения.
You should, however, bear in mind that TortoiseSVN is intentionally developed as an extension for the Windows Explorer. Thus it is possible that in other applications the integration is not as complete and e.g. Однако вы должны учитывать, что TortoiseSVN изначально разработан как расширение для Проводника Windows, и, возможно, в других приложениях интеграция будет не полной, например, могут не отображаться пометки на значках.