| 1/ The Irish amendment is to make it clear that both elements of the emission estimate may be subject to technical improvement. | 1/ Цель поправки Ирландии заключается в уточнении того, что техническим усовершенствованиям могут подвергнуться оба элемента оценки выбросов. |
| I will therefore circulate to all of you a first paper on the basis of which we can discuss those three elements for each subprogramme. | Поэтому я распространю среди всех вас первый документ, на основе которого мы сможем обсудить эти три элемента по каждой подпрограмме. |
| These observations indicate that in the States parties concerned, the Committee clearly identified the two overlapping elements contributing to the discrimination identified. | Характер этих замечаний свидетельствует о том, что в соответствующих государствах-участниках Комитетом было со всей очевидностью выявлено два частично совпадающих элемента, способствующих сохранению установленной практики дискриминации. |
| Internally, three elements constitute the backbone of the integration process. | В основе процесса объединения лежат три элемента. |
| Sustainable development requires two essential elements: a national supportive atmosphere and favourable international economic environment. | Для устойчивого развития необходимы два существенно важных элемента: благоприятные национальные условия и благоприятная международная экономическая обстановка. |
| Mr. de GOUTTES said that the proposed new general recommendation appeared to contain two new elements. | ЗЗ. Г-н де ГУТТ говорит, что предлагаемая новая общая рекомендация, как представляется, содержит два новых элемента. |
| Four elements were important in stemming the contagion effect of the crisis and the prospect of a world recession. | Четыре элемента имеют важное значение для нераспространения кризиса на другие регионы и для недопущения возможности общемирового спада. |
| He described the four elements of the programme. | Он подробно описал четыре элемента этой программы. |
| It was suggested that two new elements might be considered. | Было также предложено рассмотреть два новых элемента. |
| It consists of two elements: an antibody and the molecular recognition element. | Он состоит из двух элементов: антитела и молекулярного распознающего элемента. |
| Many companies world-wide recognize that success requires satisfying the three elements of sustainable development: financial, environmental, and social. | Многие компании во всем мире признают, что для успеха требуется удовлетворить три элемента жизнеспособного развития: финансовый, окружающий и социальный. |
| It encapsulates all three elements of that mandate. | С этим связаны все три элемента его мандата. |
| In order to achieve its objectives, the work programme contains four elements of work identifying certain relevant activities. | Для достижения целей в рабочей программе содержатся четыре элемента, посвященных соответствующим конкретным видам деятельности. |
| Her country's contribution took account of three elements: solidarity with least developed countries, contribution to GLOC, and cost-sharing. | В рамках взноса ее страны учтены три элемента: солидарность с наименее развитыми странами, взнос по линии РПМО и совместное покрытие расходов. |
| Both elements entail financial as well as political considerations. | Оба элемента связаны с соображениями финансового и политического характера. |
| The section on peacekeeping and post-conflict peace-building could be regarded as comprehensive but for two elements. | Раздел по поддержанию мира и постконфликтному миростроительству мог бы рассматриваться как всеобъемлющий, если бы не два элемента. |
| These two elements together diminish trust, stability and security at the regional and the international levels. | Эти два элемента ведут к ослаблению доверия, стабильности и безопасности на региональном и международном уровнях. |
| Three elements were of particular importance in the Norwegian decision to vote in favour of this draft resolution. | При принятии норвежской делегацией решения проголосовать за данный проект резолюции особенно важными явились следующие три элемента. |
| The Mexican Government had incorporated the four basic elements of the Yokohama Strategy into its plans. | Правительство Мексики включило в свои планы четыре основополагающие элемента Иокогамской стратегии. |
| All four elements of the "competitiveness mix" are dependent, in varying degrees, on the State. | Все четыре элемента «комплексной конкурентоспособности» в той или иной степени зависят от государства. |
| These treaties should be verifiable and be equipped among their basic elements with mechanisms dealing with non-compliance. | Эти договоры должны поддаваться проверке и предусматривать в качестве их составного элемента соответствующие механизмы на случай несоблюдения. |
| The basic version of the route information panel should contain three information elements, of which one is optional. | В базовый вариант указателя маршрута следует включать три информационных элемента, один из которых является факультативным. |
| SDLM should remain responsible for registration and cadastre functions and should continue to integrate these two fundamental elements of ownership and parcel information. | ГДУЗР следует по-прежнему нести ответственность за выполнение функций регистрации и ведения кадастра и продолжать сочетать эти два основополагающих элемента, связанных с правом собственности и информации о земельных участках. |
| My delegation would like to discuss these three elements one by one and then raise some points which may assist us in moving ahead. | Моя делегация хотела бы поочередно обсудить эти три элемента и затем остановиться на некоторых вопросах, которые могут помочь нам продвинуться вперед. |
| Financial resources and political will - those two elements are essential if a peacekeeping operation is to be successful. | Финансовые ресурсы и политическая воля - вот те два элемента, без которых успех операции по поддержанию мира невозможен. |