These three elements - development, democracy and peace - are closely linked and are the central axis of progress for peoples. |
Эти три элемента - развитие, демократия и мир - тесно связаны между собой и представляют собой центральную ось для прогресса народов. |
Each one a tribute to one of the fundamental elements earth, air, fire, water and placed the statues out in public in churches throughout Rome. |
Восхвалявшие четыре основные элемента природы: ...землю, воздух, огонь, воду Их разместили на обозрение во всех в церквях Рима. |
These measures must include long-term financial and technical support, the transfer of technology as critical elements for the effective implementation of the Uruguay agreements and in the improvement of the trade performance of developing countries. |
Эти меры должны включать долгосрочную финансовую и техническую поддержку и передачу технологии в качестве крайне важного элемента эффективного выполнения Уругвайских соглашений и совершенствования торговых показателей развивающихся стран. |
It was proposed to divide element 11 into two separate elements, whereby the second element would consist of the last sentence. |
Было предложено разделить элемент 11 на два отдельных элемента, так чтобы второй элемент состоял из последнего предложения. |
Those three elements, which formed the cornerstone of the Business Plan, needed to be supported constantly by the unswerving political will of Member States. |
Упомя-нутые три элемента, образующие стержень Плана дей-ствий, должны постоянно опираться на непоколебимую политическую волю государств-членов. |
In fact both the elements of consensus and the engagement of the countries concerned are the most important factors influencing the effectiveness of the Commission's actions. |
Фактически оба элемента консенсуса и вовлеченности соответствующих стран являются наиболее важными факторами, оказывающими воздействие на эффективность действий Комиссии. |
It seems that the other three elements of the Conference costed population package are not getting the attention that they deserve because of the drive to fight AIDS. |
Как представляется, три других элемента предусмотренного в ходе Конференции комплекса мероприятий в области народонаселения, расходы на которые были определены, не получают того внимания, которого они заслуживают из-за кампании по борьбе со СПИДом. |
SAPs contain four main elements - trade liberalization, compensatory devaluation of the national currency, expenditure reduction through monetary and fiscal policies, and privatization and reform of public enterprises. |
В основе ПСП лежат четыре главных элемента: либерализация торговли, компенсационная девальвация национальной валюты, сокращение расходов с помощью рычагов денежно-кредитной и финансово-бюджетной политики, а также приватизация и реорганизация государственных предприятий. |
Option 2 contained the same list plus three other elements: nuclear weapons, anti-personnel mines and blinding laser weapons. |
Вариант 2 содержит этот же перечень плюс три других элемента: ядерное оружие, противопехотные мины и ослепляющее лазерное оружие. |
Four elements are used to measure the quality of life - income levels, health status, educational attainment and political and civil liberties. |
Для оценки качества жизни используются четыре элемента: уровень доходов, состояния здоровья, уровень образования и политические и гражданские свободы. |
Normally there are four main cost elements in the price structure for electricity and gas: |
В структуре цены на электроэнергию и газ обычно присутствуют четыре основных элемента: |
In my case, flowing from the remarks I made earlier about the root cause, I should like to suggest four possible elements for solutions. |
Поэтому, исходя из вышеупомянутых мною соображений в отношении основной причины, я хотел бы предложить четыре возможных элемента для решения. |
Furthermore, the Standards define independence of the activity as comprising two elements: |
Кроме того, в Стандартах независимость деятельности определяется как содержащая два элемента: |
Four common elements of the crime were generally identified: |
Обычно указывались четыре общих для этого преступления элемента: |
The act has three principal elements: |
Этот Закон включает три основных элемента: |
The UNMIK Police comprises three main elements: the regular civilian police, the border police, and the special police units. |
Полиция МООНК включает три основных элемента: регулярную гражданскую полицию, пограничную полицию и подразделения специальной полиции. |
Effective verification must be supported by four essential elements: adequate legal authority, state-of-the-art technology, access to all relevant information, and sufficient human and financial resources. |
Для обеспечения эффективного контроля необходимы четыре крайне важных элемента: адекватные правовые полномочия, современная технология, доступ ко всей соответствующей информации и достаточные людские и финансовые ресурсы. |
All of these three elements are necessary to maintain a business climate for private sector investment, vibrant entrepreneurship, sustained productivity improvements and growth. |
Все эти три элемента необходимы для поддержания делового климата, благоприятного для инвестиций в частный сектор, энергичной предпринимательской деятельности, устойчивого повышения производи-тельности и экономического роста. |
In that kind of environment, I realized that two elements were essential in order to fulfil the duties of Registrar in the most efficient manner possible. |
Работая в этих условиях, я понял, что для возможно более эффективного выполнения функций секретаря существенное значение имеют два элемента. |
The PRSP comprises four elements: sustainable growth, improved governance, better provision of basic social services, and targeted support for the poor. |
ДССН содержит четыре элемента: устойчивый рост, улучшение уровня управления, улучшение системы социального обеспечения и целевая поддержка бедных слоев населения. |
The four programme elements under this programme area have been implemented as follows: |
Четыре программных элемента в рамках этой программной области были осуществлены следующим образом: |
The planning and budgeting cycle consists of three elements: |
Цикл планирования и составления бюджетов включает три элемента: |
(a) There are two distinct but interrelated elements of the New Partnership, the economic and the political. |
а) Новое партнерство предусматривает два различных, но взаимосвязанных элемента - экономический и политический. |
According to the European Union, an effective strategy was composed of at least two elements: preventive measures and measures relating to international cooperation. |
По мнению Европейского союза, эффективная стратегия должна включать по крайней мере два элемента: меры предупреждения и меры, касающиеся международного сотрудничества. |
But we think that, in particular, as others have noted before me, two key elements of the proposals need to be looked at in detail. |
Однако мы полагаем, что, как уже было отмечено предыдущими ораторами, два ключевых элемента предложений должны быть рассмотрены детально. |