Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Избирателей

Примеры в контексте "Electoral - Избирателей"

Примеры: Electoral - Избирателей
It has also helped to coordinate the electoral registration campaign. Оно также помогало координировать проведение кампании по регистрации избирателей.
Two other options are available: a dedicated voter registration exercise or deriving the electoral roll from existing databases. Есть еще два варианта: провести целенаправленную кампанию по регистрации избирателей или составить список избирателей на основе существующих баз данных.
It is a political morality that includes loyal electoral behaviour. Это - политическая нравственность, подразумевающая, в частности, уважение воли избирателей.
Most political parties now set the continued improvement of public services as a priority in order to secure electoral support. Большинство политических партий рассматривают в настоящее время непрерывное совершенствование деятельности государственных служб в качестве одной из приоритетных задач, для того чтобы заручиться поддержкой своих избирателей.
There were a few isolated attempts to intimidate voters and disrupt the electoral process, which were quickly dealt with by local authorities. Несколько единичных попыток запугать избирателей и сорвать избирательный процесс были быстро пресечены местными властями.
During the reporting period, Radio Okapi launched additional programming on its short wave frequency devoted to voter education regarding the electoral process. В течение отчетного периода Радио Окапи транслировало на коротких волнах свои дополнительные программы, посвященные просвещению избирателей по вопросам выборов.
In preparation for the period of electoral campaigning, MONUC is scheduling radio spots and public-service announcements on voter and civic education. В рамках подготовки к периоду предвыборных кампаний МООНДРК планирует новые радиопрограммы и объявления для общественности, касающиеся просвещения избирателей и гражданского образования.
Finally, the uncertainty of the outcome reflects not so much voters' behavior, but a change in the electoral system. И, наконец, неопределённость результата объясняется не столько поведением избирателей, сколько изменением избирательной системы.
Prior to the elections, the station will broadcast programmes on the electoral process to promote civic education and encourage voter participation. В период до выборов радиостанция будет транслировать программы, посвященные избирательному процессу в целях более широкого информирования гражданского общества и поощрения участия избирателей.
The electoral roll is prepared by the Island Secretary in November of each year. Списки избирателей составляются секретарем острова ежегодно в ноябре.
Forward movement in the electoral exercise in Afghanistan would depend much upon progress in voter registration. Продвижение вперед в проведении выборов в Афганистане будет во многом зависеть от успешной регистрации избирателей.
The regulation will form the basis for the preparation of the electoral roll. Положение станет основой для подготовки списка избирателей.
Successful outcomes rely on appropriate electoral mechanisms, skilled personnel and educated voters. Успешные результаты зависят от наличия соответствующих избирательных механизмов, квалифицированного персонала и грамотных избирателей.
In some countries, electoral laws should also be reformed to encourage voters. В некоторых странах для стимулирования активности избирателей следует также внести изменения в законы о выборах.
According to its interpretation, article 25 of ICCPR provides for electoral systems which give equal opportunity to all categories of voters. В соответствии с толкованием Комитета статья 25 МПКПП предусматривает избирательные системы, предоставляющие равные возможности для всех категорий избирателей.
We have specifically asked the Secretary-General to inform us in early September on the publication of the provisional electoral list. Мы конкретно просили Генерального секретаря информировать нас в начале сентября о ситуации с публикацией предварительного списка избирателей.
This fear was recognized by the British colonial rulers who introduced the divisive system of communal representation and communal electoral rolls. Эти опасения разделяла британская колониальная администрация, которая ввела разделительную систему представленности общин и раздельные списки избирателей по общинам.
I recall that the Security Council has provided for Mr. Choi's explicit certification of the electoral list. Я хотел бы напомнить, что Совет Безопасности предусматривает, что г-н Чхве должен однозначно сертифицировать список избирателей.
On the basis of Lapp origin 1,128 people sought their way to the electoral register. В соответствии с критерием принадлежности к народу саами в списках избирателей пытались зарегистрироваться 1128 человек.
Logistical planning and budgeting for the election was carried out under the assumption that the United Nations would be responsible for electoral registration. Планирование в области материально-технического обеспечения и составление бюджета в целях проведения выборов осуществлялись на основе предположения о том, что ответственность за регистрацию избирателей будет нести Организация Объединенных Наций.
For its part, UNTAET expects to complete the electoral rolls by 20 June. Со своей стороны, ВАООНВТ надеется завершить регистрацию избирателей к 20 июня.
The procedure for the election of the President and Vice-President by an electoral college provided in the 1853 Constitution has been changed. Порядок избрания Президента и Вице-Президента Республики коллегией избирателей, предусматривавшийся Конституцией 1853 года, был изменен.
That means that we have developed as careful a programme of electoral registration as we could. Это означает, что мы тщательно, насколько это возможно, разрабатываем программу регистрации избирателей.
All citizens registered on the electoral roll shall be issued with a receipt bearing their personal identification number. После того, как фамилии всех граждан будут внесены в список избирателей, они получат квитанцию, на которой будет указан личный регистрационный номер каждого избирателя.
All Ivorian citizens of voting age may be registered on the electoral roll. Все ивуарийские граждане, которые достигли соответствующего возраста для участия в голосовании, могут внести свою фамилию в список избирателей.