Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Избирателей

Примеры в контексте "Electoral - Избирателей"

Примеры: Electoral - Избирателей
There are particular circumstances that may encourage this electoral response. Есть особенные обстоятельства, которые могут способствовать такому ответу избирателей.
But despite our electoral mandate, the markets mistrusted us. Но несмотря на наказ избирателей, рынки нам не доверяли.
A 2005 referendum for the merger of several departments failed to get the necessary electoral support. В 2005 году был проведен референдум о слиянии нескольких регионов, однако эта попытка не получила поддержки избирателей.
The electoral numbers perhaps best explain the immigration equation's importance in today's presidential campaigns. Количество избирателей, возможно, лучше всего объясняет важность иммиграционной стабилизации в сегодняшних президентских избирательных кампаниях.
He'll compete for California's 54 electoral votes. Он будет сражаться за голоса избирателей Калифорнии.
In US electoral politics, money counts for more than the opinions of voters. В американской избирательной политике, деньги имеют большее значение, чем мнения избирателей.
The only one on the electoral roll. Cowley. Она единственная в списке избирателей из Коули.
Normally, the character of the pre-election period greatly influences the electoral campaign and actual conduct of the poll. Обычно характер периода, предшествовавшего выборам, оказывает значительное воздействие на избирательную кампанию и фактическое поведение избирателей.
These models are intended for adaptation by electoral registration officers according to local circumstances. Эти инструкции применяются должностными лицами, составляющими списки избирателей, в соответствии с местными условиями.
It has taken steps to guarantee maximum participation on the part of the electorate and to involve all parties in the electoral process. Оно приняло меры, призванные гарантировать максимально широкое участие избирателей и обеспечить участие в избирательном процессе всех партий.
The preparation of the electoral register was a central issue from the beginning of the process. Подготовка общего списка избирателей являлась центральным вопросом с самого начала процесса.
In addition to the positive factors described above, there were serious difficulties in organizing the voting and preparing the electoral roll. Помимо описанных выше позитивных факторов наблюдались и серьезные трудности с организацией голосования и подготовкой списка избирателей.
With regard to the electoral roll, a series of changes were made. Что касается списка избирателей, то был осуществлен ряд изменений.
In addition, the polling station teams received two identical copies of the electoral roll. Кроме того, группы на избирательных участках получили по две идентичных копии списков избирателей.
ONUMOZ is monitoring the electoral registration process with some 120 observers, who continually visit and verify various registration sites. ЮНОМОЗ осуществляет наблюдение за процессом регистрации избирателей силами 120 наблюдателей, которые на непрерывной основе проводят проверки на различных регистрационных участках.
The electoral reforms had caused an imbalance of eligible voters, placing the Kanak people in the minority. Избирательные реформы привели к диспропорциям в численности избирателей, имеющих право на участие в выборах, в результате чего канакский народ оказался в меньшинстве.
The electoral registry had been drawn up, marking the completion of the transition to democracy. Завершена подготовка списков избирателей, что знаменует собой завершение переходного периода на пути к демократии.
Prior to that, the Mission had closely monitored the progress of electoral activities, especially the registration of voters and candidates. До этого Миссия осуществляла пристальное наблюдение за прогрессом в ходе мероприятий по проведению выборов, в частности за регистрацией избирателей и кандидатов.
These models are intended for adaptation by electoral registration officers according to local circumstances. Эти брошюры предназначены для местных работников, проводящих регистрацию избирателей.
But despite our electoral mandate, the markets mistrusted us. Но несмотря на наказ избирателей, рынки нам не доверяли.
It was widely feared that the broader definition would allow a mass electoral registration of persons no longer connected with the ethnic population. Выражается серьезное опасение, что это более широкое определение позволит проводить массовую регистрацию избирателей, которая не будет увязываться с этническим населением.
Effective and efficient service provision will contribute to electoral support of programmes and their financing out of public revenue. Эффективное и результативное предоставление услуг будет способствовать обеспечению поддержки программ среди избирателей и их финансирования за счет государственных доходов.
The Act of 18 August 1995 had established full equality of women and men with regard to names on electoral lists. Законом от 18 августа 1995 года установлено полное равноправие между мужчинами и женщинами в отношении того, какая фамилия вносится в списки избирателей.
During the pre-electoral stage, the lower departmental courts ruled on disputes regarding the electoral rolls, usually involving mistakes or omissions. На предвыборном этапе нижестоящие окружные суды занимаются урегулированием споров, касающихся списков избирателей, обычно в связи с ошибками или пропусками.
Every voter had the right to bring a case regarding the conditions of his or her inclusion on the electoral rolls. Каждый избиратель имеет право возбудить дело в связи с условиями его или ее включения в списки избирателей.