Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Down - Оружие"

Примеры: Down - Оружие
The suspect repeatedly ignored commands to throw down the weapon. Подозреваемый несколько раз проигнорировал команду бросить оружие.
Just remember our only goal is to get him to put the weapon down. Помните, наша цель - убедить его сложить оружие.
If you put the gun down - I'll let you live. Если положишь оружие, я оставлю тебя в живых.
He should have put the gun down when I told him to. Он должен был опустить оружие, когда я ему приказал.
Alright, I'm going to give you a chance to escape, put down your weapons. Хорошо, я дам тебе шанс сбежать, сложите ваше оружие.
Loki, drop the weapon and stand down. Локи, брось оружие и сдавайся.
Lay down your weapons, or we will vent the entire compartment to space. Бросайте оружие, или мы выбросим вас в в космос.
Lay down your guns, and we'll let your children live. Сдайте свое оружие, и мы оставим ваших детей в живых.
If I put down the gun, you let her go. Я брошу оружие, а ты её отпустишь.
Okay, everyone put your weapons down. Так, опустите оружие, все.
Both sides must lay down their arms, or all shall be lost. Обе стороны могут сложить оружие, иначе все пропало.
Throw down your gun, and we will set you free. Брось свое оружие, и мы тебя отпустим.
If you lay down your weapons, I can start to prepare your return. Если вы опустите своё оружие, я смогу начать подготовку вашего возвращения.
The sooner the aggressors lay down their arms all over Bosnia and Herzegovina, the better the chances for peace talks to proceed. Чем скорее агрессоры сложат свое оружие на всей территории Боснии и Герцеговины, тем большими будут шансы на продолжение мирных переговоров.
Solomon Islands calls on the parties concerned to lay down their arms and resort to non-violent means of negotiating peace. Соломоновы Острова призывают заинтересованные стороны сложить оружие и обратиться к ненасильственным средствам достижения мира на основе переговоров.
Now, why don't you put the gun down. Теперь, почему бы тебе ни убрать оружие.
Put the gun down and let me help you. Опусти оружие, позволь мне помочь тебе.
I need you and your boys to put your guns down. Я хочу, чтобы ты и твои мальчики опустили оружие.
Throw down your gun, or the girl gets it. Бросай оружие, или девочка умрет.
First lay down your weapon and then we'll take it up all in the right order. Для начала положите оружие, и начнем решать все по порядку.
Put down your weapons, Colonel, or I will be forced to destroy these people. Опустите ваше оружие, полковник или я буду вынужден уничтожить этих людей.
Throw down your weapons or we kill the children. Бросьте оружие или мы убьем детей! ...
You can put the gun down now. Ты можешь положить оружие на пол.
You had best put down the weapon, Mr. Pennyworth. Вам лучше опустить оружие, мистер Пенниуорт.
If she patted me down, there would be no concealing my weapon. Если бы она меня обыскала, я бы свое оружие не прятал.