Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Down - Оружие"

Примеры: Down - Оружие
Put that gun down, or I'll kill you dead. Брось оружие или я буду стрелять.
On the count of three, we all put our weapons down. На счёт три, мы все опускаем оружие.
Ava, put the gun down, please. Эва, опусти оружие, пожалуйста.
You two should probably set your weapons down now. Мне кажется, вы двое должны опустить оружие. Немедленно.
I suggest you put that down so we can talk. Предлагаю убрать оружие, чтобы мы могли поговорить.
Right now - put the gun down, your handsbehind your head. Сейчас же, положи оружие, руки за голову.
When I said put it down, I meant drop it. Когда я говорю опустить оружие, Я имею в виду выкинуть его.
Not if you put the weapon down. Нет, если вы положите оружие.
Guys, everyone needs to take a chill pill And put their guns down. Парни, всем надо успокоиться, и опустить оружие.
! Put the gun down and I'll tell you. Опусти оружие и я тебе скажу.
You just have to put the gun down, Jared. Тебе нужно просто опустить оружие, Джаред.
Put the gun down, Russ. Спокойно, опусти оружие, Рас.
That's you in about five seconds if you don't put your weapon down. У вас есть пять секунд. чтобы опустить оружие.
Otherwise, put the weapon down and help us secure the island. В противном случае, опусти оружие и помоги нам обеспечить безопасность этого острова.
Why don't we all just put our guns down... Почему бы нам всем не опустить оружие...
He threw down arms and ran from the Volge. Он бросил оружие и побежал от Волже.
Throw it down or we'll cut you to pieces. Бросьте оружие или мы изрешетим вашу машину.
Why don't we all just put our weapons down and sort this out like friends. Давайте все опустим оружие и решим всё по-дружески.
Just put it down and I won't have to kill you. Просто опустите оружие, и мне не придется вас убивать.
What I would suggest, in contrast to that, is you put the weapons down. Наоборот, я бы предложил вам опустить оружие.
Faced with a difficult decision, Jack relents, and lays his weapons down. Столкнувшись в трудным решением, Джек уступает и складывает оружие.
You and your boys put your guns down. Вы и ваши мальчишки положили свое оружие.
I also demand that the non-signatory movements lay down their arms and commit fully to the peace process. Я требую также, чтобы движения, не подписавшие документ, сложили оружие и заявили о своей полной приверженности мирному процессу.
They further called on all armed groups and militias to lay down their weapons and engage in a political dialogue. Они далее призвали все вооруженные группы и всех ополченцев сложить оружие и начать политический диалог.
In response, the Minister of Information of the Democratic Republic of the Congo, Lambert Mende, urged M23 to lay down its weapons. В ответ министр информации Демократической Республики Конго Ламбер Менде настоятельно призвал «М23» сложить оружие.