| Put down your weapon, human female! | Отложи свое оружие, человеческая самка! |
| Put the guns down and your hands up! | Опусти оружие и подними руки вверх. |
| Well, yes, the Ancients in the bunker were forced to shut everything down, including the weapon. | Ну, да, Древние в бункере были вынуждены выключить все, включая оружие. |
| Leonidas, your victory will be complete if you but lay down your arms and kneel to holy Xerxes. | Леонид, твоя победа будет полной если ты сложишь оружие и преклонишь колени перед святым Ксерксом. |
| Son, this is an order, put your gun down! | Сынок, это приказ, опусти своё оружие! |
| Put the guns down and get on the ground. | Бросить оружие и лечь на землю! |
| Gave them a chance to throw the weapons down and walk away, | Дал им возможность опустить оружие и отойти |
| Gave them a chance to throw the weapons down and walk away, But one of them took a shot at me, and I defended myself. | Дал им возможность бросить оружие и уйти, но один из них в меня стрелял, так что я защищался. |
| Tell him to put the gun down! | Скажи ему, что он опустил оружие! |
| Why don't you put your weapon down and then I'll show you the kid. | Почему бы тебе не опустить свое оружие, а я покажу тебе парня. |
| Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. | Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает. |
| Tell him to put his gun down! | Скажите ему бросить оружие! Нет! |
| Put the gun down, or on three, I shoot you in the head. | Опустите оружие, или я выстрелю на счет три. |
| Put the gun down, all right, Colonel? | Опустите оружие, хорошо, Полковник? Что? |
| And she would want you to put the gun down. | И она бы хотела чтобы ты опустил оружие |
| Throw down your weapons, be prepared to be judged! | Бросьте своё оружие и готовьтесь предстать перед судом. |
| lay down your arms and raise the white flag. | Бросайте оружие и поднимайте белый флаг. |
| would be if you considered laying down your arms. | будет то, если ты сложишь оружие. |
| Now, why don't you have your guys put down their guns, and I'll tell you everything we know. | Так что скажи своим парням опустить оружие и я расскажу тебе все, что мы знаем. |
| I repeat: throw down your weapons and surrender... | Повторяю. Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками! |
| On 18 April 1988, Mugabe announced an amnesty for all dissidents, and Nkomo called on them to lay down their arms. | 18 апреля 1988 года Мугабе объявил амнистию бывшим сторонникам ЗАПУ-ПФ, а Нкомо призвал их сложить оружие. |
| Why don't we allput our guns down? | Почему нам всем не опустить оружие? |
| (Crockett) Throw down your guns! | (Крокетт) Бросайте ваше оружие! |
| Do you want to lay down your arms? | Может, ты хочешь сложить оружие? |
| I think you should put your gun down. | Я думаю, тебе стоит опустить оружие |