| Put your weapon down now. | Опустите оружие, немедленно. |
| Put your weapons down, both of you! | Вы оба, опустите оружие! |
| Barbie, put that weapon down! | Барби, брось оружие. |
| Lady, put the gun down. | Леди, опустите оружие. |
| Put the guns down! | Ладно, опусти оружие! |
| He's turning himself in.Put the guns down, please. | Он пришел в себя. Пожалуйста, опустите оружие. |
| Why should we lay down our arms? | Почему мы должны сложить оружие? |
| Tell the mono-form to put down its weapon. | Скажи одноформу опустить оружие. |
| John, put the girl down. | Брось оружие! Бросай оружие. |
| Put down the gun now. | Опусти оружие сейчас же! |
| Slow down at the end and toss your weapons. | Ладно, только не забудь притормозить... в конце квартала, чтобы выбросить оружие. |
| So at least kelvin can hold down a job, and he turned in his gun voluntarily. | Келвин работает на одном месте и он сдал свое оружие добровольно. |
| It was, however, difficult to track down several tribes and persuade them to lay down their arms. | В то же время с некоторыми племенами довольно трудно вступить в контакт и убедить их сложить оружие. |
| You can put down your guns down now, just walk away, or you can hang out here and get what's coming to Mr. Morris. | Сложите своё оружие сейчас и уходите, или можете остаться здесь и разделить судьбу мистера Морриса. |
| Each soldier will put down his weapon and raise his hands. | Положить оружие на землю и поднять руки. |
| All right, take it down a notch, people. | Все в порядке, опустите оружие. |
| Its up to you, to lay down weapons and be honest people... | Вам выбирать: сложить оружие и остаться людьми... |
| I got distracted with the weapon in his arm and I let my guard down. | Я недооценил оружие на его правой руке. Расслабился. |
| I'd stash the guns and wait for the heat to die down. | Я бы спрятала оружие и переждала. |
| Now, put down your guns and step out. | Брось оружие и выходи с поднятыми руками. |
| Why don't you throw down Your six-shooters and come out With your hands up. | Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками. |
| Hop down off the powerline and kill or ignore any mutates you encounter on the island. | Забегите в церковь, соберите разбросанное везде оружие (видимо, бандиты глубоко раскаялись в своих грехах и побросали его прямо там). |
| Draw, Benvolio; beat down their weapons. | Бенволио, меч обнажи и выбей оружие из рук их. |
| Tell him to put the gun down. | Скажите, чтобы он опустил оружие! - Пусть опустит пушку! |
| On behalf of the Xbox fighters of Zaron, we hereby lay down our arms. | Именем Икс-бокс воинов Зарона мы решили сложить свое оружие. |