I don't remember her doing it with this much eye contact. |
Я не помню, чтобы она так пристально смотрела мне в глаза, когда делала это |
Where were you and what were you doing? |
Где ты была и что делала? |
You know, I've just been doing my best, you know, reading and talking, singing... |
Но я делала все, что могла, читала, говорила, пела... |
What the hell have you been doing got you so strong? |
Что ты такого делала, что стала такой сильной? |
Oliver's father was having an affair with his assistant, and our accountant, and my hairdresser, while she was still doing my hair, so that was fun. |
Отец Оливера завёл интрижку со своей ассистенткой и нашей бухгалтершей, и моей парикмахершей, пока она делала мне причёску, так что это было весело. |
Michael found out what you were doing, didn't he? |
Майкл узнал, что ты делала, да? |
By the way, wh-what's Rowena doing with Amara? |
а что Ровена делала с Амарой? |
What the hell was she doing in your house, anyway? |
А что она делала в твоем доме? |
What was she doing she didn't want Jordan to know about? |
Что бы она там ни делала, она не хотела, чтобы об этом знала Джордан. |
Whatever it does, it's doing it now. |
Что бы она ни делала, она это делает. |
What's a girl like her doing with a guy like him? |
Что такая девушка делала с таким парнем, как он? |
Look, you were just doing what you thought you had to do. |
Слушай, ты просто делала то, что, по-твоему, было необходимо. |
Then I realized all this stuff I had been doing proposing to Joshua, lying about why I couldn't come was all just a way of... |
И тогда я поняла, что всё то, что я делала предложение Джошуа, враньё Россу почему я не могу поехать было просто способом... |
What was she doing out so late last night? |
то она делала так поздно ночью одна на дороге? |
What were you doing in his room? - [Gasps] |
Что ты делала в его спальне? |
So, if Elsa wasn't spending her time studying, what was she doing? |
Итак, Эльза проводила все свое свободное время с тобой что она делала? |
I knew you would want to know what Nirrti was doing to his people, since it was you who allowed her to go free. |
Я знал, что вы захотите узнать, что Ниррти делала с его народом, так как это именно вы позволили ей уйти свободно. |
That's what Jade was doing at the party... she was looking for proof that Saito was the Green Dragon. |
Вот, что Джейд делала на вечеринке... Она искала доказательства, что Сайто - это Зеленый дракон. |
I mean, you were just doing it as a favor to me, right? |
Но ты же просто делала это как одолжение, так? |
What was she doing when she "fell"? |
Что она делала, перед тем как "упасть"? |
She's been out doing what we just talked about, example |
Она делала именно то, о чем мы говорили. |
I have been dealing with pressing issues all day long is what I've been doing. |
целый день я разбиралась со срочными проблемами, вот что я делала. |
Well, I don't know what room you were in, but she was doing that anyway. |
Не знаю, где ты была в это время, но она именно это и делала. |
what the hell were you doing until now? |
какого черта ты все это время делала? |
Desirous of reaching a consensus on that draft resolution, the Ugandan delegation had participated in the negotiations with complete transparency and in a spirit of cooperation, doing everything in its power to achieve the objective. |
Стремясь достичь консенсуса по проекту резолюции, делегация Уганды принимала участие в переговорах в духе транспарентности и сотрудничества и делала все возможное для достижения этой цели. |