Could it be that's what she was doing? |
Могло быть, что именно это она и делала? |
What was she doing in your room? |
Что она делала у тебя в комнате? |
I also shot myself because I... I couldn't stop what I was doing. |
Ещё я стреляла в себя потому, что я я не могла остановить то, что я делала. |
What's she doing on Bodega Bay? |
Что она делала в Бодега Бей? |
So... what were you doing? |
И... что же ты делала? |
Well, you see what she was doing? |
Ты видел, что она делала? |
I seem to remember you doing the same thing. |
Я припоминаю, что ты делала то же самое. Что? |
What were you doing with Mr. Collins? |
Что ты делала с мистером Колинсом? |
All I was doing was putting words in my mouth. |
Все, что я делала приписывала мне свои слова. |
Maura, I don't think she's doing handstands in her ski boots. |
Мора, я не думаю, что она делала стойки на руках в лыжных ботинках. |
What were you doing in the dungeons? |
А что ты делала в подземелье? |
So you knew what I was doing? |
Так ты знала, что я делала? |
What was your fence doing Walking right through the middle of our operation? |
Что делала твоя подружка прямо посреди нашей операции? |
I did it first as an investigative thing but now I can't stop doing it. |
Сначала я делала это, чтобы помочь себе в расследованиях, а сейчас не могу остановиться. |
I didn't ask you what you were doing. |
Я не спрашивал, делала ли ты что-нибудь. |
What were you doing in that bar, Molly? |
Что ты делала в баре, Молли? |
What were you doing in the bloody French quarter in the first place? |
Что ты делала во французском квартале для начала? |
What were you doing in Chinatown? |
А что ты делала в Чайнатауне? |
Like coffee enemas, are you doing that yet? |
Например кофейные клизмы, ты уже делала такие? |
What were you doing at Yong's shop? |
Что ты делала в лавке Йонга? |
Firstly, what were you doing in a servant's room? |
Объясни сперва, что ты делала в комнате прислуги? |
If I was doing this for April, you wouldn't even bat an eyelash. |
Если бы я делала это для Эйприл, ты бы даже глазом не моргнула. |
Let's start with what the hell you were doing at a bar alone downtown at 1:00 in the morning. |
Давай начнем с того, что, черт возьми, ты делала одна в баре в час ночи. |
Better question, Zooey, is, what were you doing last night? |
Вопрос получше, Зуи, что ты делала прошлой ночью? |
You'd be a spinster but... you'd be doing good works. |
Ты осталась бы старой девой, но делала бы полезное дело. |